Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement had daar toch uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Daarin neemt hij het op voor de huidige Roemeense wet, waaraan niemand overigens tornt, maar hij doet verder geen enkele toezegging om de problemen, die dateren van voordat die wet van kracht werd, op te lossen. En het Parlement had daar toch uitdrukkelijk om gevraagd.

Il a défendu la loi roumaine en vigueur - laquelle n’est nullement remise en cause -, mais n’a donné aucune garantie en faveur de la résolution des affaires qui étaient en cours avant l’entrée en vigueur de cette loi, ce qu’avait expressément demandé le Parlement.


Die capaciteitsverdubbeling zou er komen nadat de directeur-generaal van de dienst Vreemdelingenzaken daar enkele maanden geleden uitdrukkelijk voor gepleit had.

Ce doublement de capacité ferait suite aux revendications du directeur général de l'Office des étrangers qui l'avait réclamé il y a quelques mois.


Het Parlement had daar heel weinig rechten.

Le Parlement avait très peu de droits dans le cadre de cette procédure.


Het Parlement had daar heel weinig rechten.

Le Parlement avait très peu de droits dans le cadre de cette procédure.


De begroting voor Frontex is aanzienlijk verhoogd; het Parlement had daar steeds op aangedrongen, en commissaris Barrot heeft dat verzoek gesteund. Ik geloof dat de nu volgende stap moet bestaan in het herzien van het mandaat van Frontex, teneinde de juridische lacunes zoals die op een aantal punten bestaan – operaties op zee, samenwerking bij terugkeeroperaties en de mogelijkheid voor derde landen om Frontex-materieel te gebruiken – op te vullen. Vicevoorzitter Barrot heeft daar al op gewezen.

À la suite de l’augmentation substantielle de son budget, qui a toujours été réclamée par ce Parlement et soutenue par le commissaire Barrot, je crois que la prochaine étape devrait être de revoir son mandat, de manière à combler les vides juridiques à l’égard des opérations de sauvetage en mer, de la coopération lors des opérations d’expulsion et même de l’option d’utilisation de son équipement par les pays tiers, comme le vice-président Barrot l’a déjà signalé.


3° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van het Waals Parlement een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 28quater van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, op donderdag 8 mei 2014, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau die zetelt in de hoofdplaats van de provincie, zij zich in de akt ...[+++]

3° que, s'agissant de l'élection du Parlement wallon, si les candidats souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 28quater de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le jeudi 8 mai 2014, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale siégeant au chef-lieu de la province, ils doivent s'être réservé la faculté d'user de ce droit que leur confère l'article 28quater précité dans ...[+++]


Het is uitdrukkelijk bepaald in de Italiaanse wet en daarom heb ik de heer Maroni gevraagd: “Minister, zou u aanvaarden dat een delegatie van het Europees Parlement naar Italië kwam om de situatie in alle kalmte te beoordelen, alle partijen te ontmoeten en verslag uit te brengen aan het Europees Parlement?” Hij had daar geen bezwaar tegen en heeft ermee ingestemd.

C'est prévu expressément dans la loi italienne et c'est la raison pour laquelle j'ai dit à M. Marroni: "Monsieur le Ministre, est-ce que vous accepteriez qu'une délégation du Parlement européen aille en Italie se rendre compte sereinement de la situation, rencontre toutes les parties et vienne faire rapport au Parlement européen". Il n'a pas eu d'objections et il a accepté.


schending van wezenlijke vormvoorschriften, daar voor de vaststelling van de bestreden verordening een andere procedure had moeten worden gekozen en dus de deelnemingsrechten van de Raad en het Europees Parlement zijn miskend;

Violation des formes substantielles puisque la Commission aurait dû choisir une autre procédure pour l’adoption du règlement litigieux et que par conséquent, les droits de participation du Conseil et du Parlement européen n’ont pas été respectés.


3° dat indien de kandidaten voor de verkiezing van het Waals Parlement een lijstenverbinding wensen aan te gaan voor de zetelverdeling en daartoe een verklaring van lijstenverbinding indienen, overeenkomstig artikel 28quater van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, op donderdag 21 mei 2009, van 14 tot 16 uur, bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau die zetelt in de hoofdplaats van de provincie, zij zich in de akt ...[+++]

3° que, s'agissant de l'élection du Parlement wallon, si les candidats souhaitent déclarer former groupe au point de vue de la répartition des sièges et introduire à cet effet une déclaration de groupement, conformément à l'article 28quater de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le jeudi 21 mai 2009, de 14 à 16 heures, entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale siégeant au chef-lieu de la province, ils doivent s'être réservé la faculté d'user de ce droit que leur confère l'article 28quater précité dans l'acte d' ...[+++]


Ook al had men met het systeem van basisvaardigheden de bedoeling de autonomie van de scholen te respecteren om hun eigen pedagogische methoden te bepalen en om zonder overheidsinterventie rechtsgeldige getuigschriften en diploma's af te geven (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1998-1999, 299, ibid., pp. 7 en 8, en Hand., 1998-1999, nr. 5, pp. 15 tot 17), toch is dat systeem ook een adequaat middel, enerzijds, om de g ...[+++]

Tout en souhaitant respecter l'autonomie dont jouissent les écoles pour déterminer leurs méthodes pédagogiques et pour délivrer des certificats d'études et des diplômes valables en droit sans intervention des autorités publiques (Doc., Parlement de la Communauté française, 1998-1999, 299, ibid., pp. 7 et 8, et compte rendu intégral, 1998-1999, n° 5, pp. 15 à 17), le système des socles de compétences est aussi un moyen adéquat, d'une part, d'assurer l'équivalence des certificats et diplômes et, d'autre part, de garantir l'équivalence de l'enseignement dispensé dans les établ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had daar toch uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-02-26
w