Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ook deze spreker is van oordeel dat inhoudelijk alles vroeger reeds is gezegd en zal, met de moed der wanhoop, een voorstel van gemotiveerd advies indienen waarin duidelijk wordt gesteld dat de Onderwijscommissie van het Vlaams Parlement de volheid van bevoegdheid had om het voorstel van decreet in te dienen, en waarom de Senaat wordt opgeroepen de bevoegdheden van het Vlaams Parlement te respecteren.

Il estime, lui aussi, que tout a déjà été dit sur le fond et il ajoute qu'il déposera, dans un dernier sursaut d'espoir, une proposition d'avis motivé précisant clairement que la Commission de l'Enseignement du Parlement flamand était pleinement compétente pour déposer la proposition de décret en question et exposant les raisons pour lesquelles le Sénat est exhorté à respecter les compétences du Parlement flamand.


Dit document is een uitvloeisel van een toezegging van Commissievoorzitter Barroso, die in het Europees Parlement tijdens het debat voorafgaande aan zijn verkiezing voor een tweede ambtstermijn had gezegd met een vrouwenhandvest te zullen komen.

Ce document fait suite à un engagement pris par le président de la Commission, M. Barroso, devant le Parlement européen, au cours des débats qui ont précédé son élection pour un second mandat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de dag waarop Václav Havel hier in het Parlement over de vrijheid heeft gesproken die twintig jaar geleden in Oost-Europa is bevochten, wil ik iedereen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) die er vandaag voor heeft gepleit dat de Europese Unie verkiezingswaarnemers naar Honduras stuurt, de volgende vraag stellen: wat zou u hebben gezegd als de Europese Unie meer dan twintig jaar geleden zou hebben verklaard dat ze verkiezingswaarnemers naar onrechtmatige verkiezin ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.


In ditzelfde Parlement had ik twee jaar eerder, in november 2006, eigenlijk al min of meer hetzelfde gezegd: “Als de Europeanen op één gebied een doeltreffende reactie van de Gemeenschap verwachten, dan is dat wel als er zich grootschalige natuurrampen voordoen”.

Dans ce même hémicycle, en novembre 2006, deux ans avant, je disais à peu près la même chose. S’il y a bien un domaine pour lequel tous nos concitoyens européens attendent une réponse communautaire efficace, c’est celui des réponses à apporter aux catastrophes naturelles.


Het Parlement had het al gezegd bij de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht en iedereen is er nog meer van doordrongen geraakt sinds de invoering van de euro: de monetaire unie kan alleen positieve effecten sorteren als zij gepaard gaat met een nauwe coördinatie van het begrotingsbeleid van de lidstaten.

Notre Parlement l’avait dit dès l’adoption du Traité de Maastricht, et chacun peut s’en rendre mieux compte depuis la mise en place de l’euro: l’union monétaire ne peut produire tous ses effets positifs qu’accompagnée d’une coordination étroite des politiques budgétaires.


Ook het Europees Parlement had, voorafgaand aan de Europese Raad van Göteborg, gezegd dat het Cardiff-proces een fundamenteel onderdeel vormt van de strategie voor een duurzame ontwikkeling en dat deze strategie de stuwende kracht moet worden voor toekomstige acties om de milieudoelstellingen te integreren.

Le Parlement européen avait, lui aussi, pour la préparation du Conseil de Göteborg, considéré que le processus de Cardiff constitue un élément fondamental de la stratégie en faveur d'un développement durable et que, par ailleurs, cette stratégie doit devenir le moteur des actions futures visant à intégrer la dimension environnementale.


In juli 1996 besliste het parlement een groep ad hoc op te richten, die eind 1996 besluiten moest voorleggen. Deze besluiten stemden helemaal niet overeen met wat minister Poncelet eerder in het parlement had gezegd.

En juillet 1996, le Parlement avait décidé de mettre en place un groupe ad hoc, qui devait rendre ses conclusions fin 1996, conclusions totalement différentes de tout ce que le Parlement avait entendu auparavant, de la bouche du ministre Poncelet.


Ik had graag gezien dat de regering die situatie in haar verklaring had erkend en dat ze in het Parlement de waarheid had gezegd.

Nous aurions aimé que votre déclaration gouvernementale reconnaisse cette situation et que vous parliez vrai au parlement.


Ze hebben wel gezegd dat de heer Poncelet het niet aan het parlement had bezorgd. Een parlement dat opkomt voor de politieke verantwoordelijkheid moet rekening houden met dit feit.

Si nous voulons être cohérents en termes de défense du concept de responsabilité politique, notre parlement doit prendre ce fait en compte.


Als de wijziging van artikel 120 destijds niet werd gestemd was dat omdat de vertegenwoordiger van de minister in de commissie had gezegd dat dit niet nodig was, daar " Parlement" op de stembiljetten zou kunnen worden gebruikt.

Si la modification de l’article 120 n’a pas été votée à l’époque c’est parce que le représentant du ministre avait déclaré en commission que ce n’était pas nécessaire, étant donné que le terme « Parlement » pourrait être utilisé sur les bulletins de vote.




D'autres ont cherché : vlaams parlement     reeds is gezegd     europees parlement     ambtstermijn had gezegd     parlement     land     hebben gezegd     ditzelfde parlement     al gezegd     europese raad     göteborg gezegd     parlement had gezegd     situatie in haar     waarheid had gezegd     aan het parlement     hebben wel gezegd     commissie had gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had gezegd' ->

Date index: 2024-11-25
w