Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement in eerste lezing heeft ingediend grotendeels overneemt » (Néerlandais → Français) :

Ons oordeel over het gemeenschappelijk standpunt is integendeel eerder positief omdat de Raad de amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft ingediend grotendeels overneemt.

Bien au contraire, nous portons une appréciation positive sur la position commune du Conseil, qui tient compte, dans une large mesure, de la ligne suivie par le Parlement en première lecture.


Na het in eerste lezing voor het Europees Parlement uitgebrachte advies heeft de Commissie een wijziging ingediend op haar voorstel ten aanzien van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals alsmede ten aanzien van project nr. 8 in bijlage III [4].

En réponse à l'avis du Parlement européen en première lecture, la Commission a présenté une proposition modifiant sa décision concernant les ports maritimes, les ports de navigation intérieure et les terminaux intermodaux, ainsi que le projet n° 8 de l'annexe III [4].


Aangezien de Raad in zijn standpunt echter slechts in bijzonder beperkte mate rekening hield met de in deze onderhandelingen geboekte vooruitgang, herhaalt de rapporteur in haar ontwerpaanbevelingen grotendeels het standpunt dat het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, met uitzondering van een aantal kleine wijzigingen die door de Raad zijn aangebracht in het Commissievoorstel.

Cependant, comme dans sa position le Conseil n'a pris que très partiellement en considération les avancées de ces négociations, notre rapporteure, dans son projet de recommandation, réitère en grande partie la position du Parlement adoptée en première lecture, excepté certaines modifications mineures apportées par le Conseil à la proposition de la Commission.


De tekst van dit gemeenschappelijk standpunt bevat een aantal voorstellen die het Parlement in eerste lezing heeft ingediend.

Le texte de cette position commune comprend certaines des propositions du Parlement que nous avions présentées en première lecture.


In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad worden integraal of inhoudelijk de amendementen opgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft ingediend.

La position commune du Conseil reprend, intégralement ou en substance, les amendements présentés par le parlement européen en première lecture.


Daarom heeft de rapporteur een aantal amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, opnieuw ingediend, voorzover zij niet door de Raad zijn overgenomen.

C'est la raison pour laquelle le rapporteur a déposé de nouveau un certain nombre d'amendements adoptés en première lecture dès lors que le Conseil ne les avait pas fait siens.


De Raad heeft weliswaar ingestemd met het principe van het amendement dat het Parlement in eerste lezing had ingediend, maar hij heeft geen enkele termijn vastgesteld voor de instelling van de databank.

Bien que le Conseil ait souscrit, sur le principe, à l'amendement que le Parlement avait adopté en première lecture, il n'a pas fixé de délai pour la préparation de la base de données.


Na kennisneming van het advies van het Europees Parlement over het voorstel in eerste lezing heeft de Commissie in maart 2000 een gewijzigd voorstel ingediend, waarin de amendementen van het Parlement zijn overgenomen.

A la suite de l'avis du Parlement européen sur la proposition en première lecture, la Commission a présenté en mars 2000 une proposition modifiée en acceptant les amendements du Parlement.


In aansluiting op het advies van het Europees Parlement in eerste lezing heeft de Commissie in februari een gewijzigd voorstel ingediend, waarin ook rekening is gehouden met de opmerkingen en standpunten die door de delegaties in de Raadsinstanties zijn geformuleerd tijdens de bespreking van het oorspronkelijke voorstel.

Une proposition modifiée a été présentée par la Commission en février dernier à la suite de l'avis du Parlement européen en première lecture, en tenant compte également des observations et des avis exprimés par les délégations au sein des instances du Conseil en ce qui concerne la proposition initiale.


De Raad heeft zich beraden op een gewijzigd voorstel voor een richtlijn (9554/05) dat tot doel heeft Richtlijn 2003/88/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd te wijzigen. Dit gewijzigde voorstel is op 31 mei 2005 door de Commissie ingediend in aansluiting op het advies dat het Europees Parlement op 11 mei 2005 in eerste lezing heeft uitgebracht.

Le Conseil a examiné une proposition modifiée de directive présentée par la Commission le 31 mai 2005 (9554/05), qui vise à modifier la directive 2003/88/CE sur l'aménagement du temps de travail , suite à l'avis rendu par le Parlement européen en première lecture, le 11 mai 2005 (8725/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in eerste lezing heeft ingediend grotendeels overneemt' ->

Date index: 2021-06-05
w