Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement moeten steunen " (Nederlands → Frans) :

· nationale partijen ervoor moeten zorgen dat hun politieke uitzendingen in het kader van de verkiezingen voor het Europees Parlement de burgers informeren over de kandidaat die zij steunen voor het voorzitterschap van de Europese Commissie en over het programma van die kandidaat.

· les partis nationaux devraient faire en sorte que, durant leur campagne politique en vue des élections au Parlement européen, les citoyens soient informés du nom et du programme du candidat à la fonction de président de la Commission européenne qu'ils soutiennent.


Om in de hele Unie geharmoniseerd te reageren op veiligheidsvraagstukken voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, moeten het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de coördinatiegroep die is opgericht bij Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik , zich bij vraagstukken betreffende de bewaking van geneesmiddelen voor menselijk gebruik steunen ...[+++]

Afin d’assurer, dans l’ensemble de l’Union, des réponses harmonisées aux préoccupations concernant la sécurité des médicaments à usage humain, le comité des médicaments à usage humain et le groupe de coordination créé par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain devraient s’appuyer sur les recommandations du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance pour toute question relative à la pharmacovigilance ...[+++]


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


Ik hoop dat het Europees Parlement een verhoging van de Europese begroting steunt. Desondanks is het nu belangrijk om ook de individuele lidstaten ervan te overtuigen dat zij het politieke standpunt van het Parlement moeten steunen.

Même si le Parlement européen vote une augmentation du budget européen, ce qui sera le cas, je l’espère, il importe à présent de convaincre chaque État membre qu’il vaut la peine de soutenir la position politique du Parlement.


terroristen en degenen die hen steunen, bestraffen: het Europees Parlement en de Raad moeten snel tot een akkoord komen over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn ter bestrijding van terrorisme.

Sanctionner les terroristes et leurs bailleurs de fonds: le Parlement européen et le Conseil devraient rapidement parvenir à un accord sur la proposition de directive de la Commission relative à la lutte contre le terrorisme afin de renforcer la répression des infractions liées au terrorisme, comme le déplacement, le financement, l'hébergement, le transport ou le soutien matériel de terroristes.


De twee moeilijkste punten in de onderhandelingen tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Parlement worden vermoedelijk opnieuw het moment waarop de ontvankelijkheid gecontroleerd moet worden en ook het aantal gegevens dat burgers moeten geven om een initiatief te steunen.

Les deux principales difficultés dans les négociations entre la Présidence, la Commission et le Parlement concerneront à nouveau vraisemblablement le moment auquel la recevabilité doit être contrôlée et le nombre de renseignements à communiquer par les citoyens pour soutenir une initiative.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat we de visumvrije regeling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina moeten steunen en ik verwelkom het verslag Fajon heel erg, maar wat betreft Albanië, moeten we ervoor zorgen dat we de boodschap uitzenden dat een positieve uitslag van de stemming in het Europees Parlement op geen enkele wijze een beloning voor de Albanese regering inhoudt.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions soutenir l’exemption de visa pour l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine, et j’accueille avec beaucoup d’enthousiasme le rapport rédigé par Tanja Fajon. Dans le cas de l’Albanie, cependant, nous devons affirmer clairement que le vote favorable du Parlement européen ne constitue en rien un moyen de récompenser le gouvernement albanais.


Om deze legitieme wensen te verwezenlijken, zou het Europees Parlement moeten samenwerken en ook moeten vertrouwen op het Helsinki Comité voor Mensenrechten indien het actuele maatregelen voorstelt om ngo’s in Moldavië te ondersteunen, zou het uitgeven van kranten en bladen op dit gebied moeten aanmoedigen en steunen en zou een omroepnet op de rechteroever van de Nistru moeten opzetten om te garanderen dat de Moldavische nationale radio- en televisieka ...[+++]

Pour concrétiser ces souhaits légitimes, le Parlement européen doit se mobiliser et se fonder sur la commission d'Helsinki pour les droits de l'homme lorsqu'il propose des mesures concrètes visant à soutenir les ONG en Moldavie, doit encourager et soutenir la publication de journaux et de magazines dans la région et doit créer un réseau de radiodiffusion sur la rive droite du Nistr pour garantir que la réception des chaînes de télévision et des stations de radio nationales moldaves.


Moeten we voor een nog ernstiger politieke crisis in Griekenland vrezen door deze solidariteitsbreuk binnen de broze regeringscoalitie, aangezien twee van de drie partijen de sluiting hebben afgekeurd en aangekondigd hebben dat ze deze maatregel niet zullen steunen wanneer hij wordt voorgelegd aan het parlement?

Étant donné la rupture de solidarité au sein de la fragile coalition gouvernementale, deux des trois partis ayant désapprouvé cette fermeture et ayant annoncé qu'ils n'approuveront pas cette mesure lorsqu'elle sera soumise au Parlement, devons-nous craindre une crise politique plus grave en Grèce ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement moeten steunen' ->

Date index: 2023-09-26
w