Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nieuw elan moeten geven » (Néerlandais → Français) :

In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.

En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.


Ik ga u niet de hele trieste voorgeschiedenis doen van dit dossier, dat door verkeerde aanbestedingen en een te geringe daadkracht van Beliris jarenlang heeft aangesleept, maar het resultaat mag er wezen en zal hopelijk een nieuw elan kunnen geven aan het Jubelpark.

Je ne vous livrerai pas en détail les tristes antécédents de ce dossier qui, en raison de mauvaises adjudications et d'un manque de dynamisme de la part de Beliris, a traîné pendant des années. Néanmoins, les résultats sont là et nous espérons qu'ils permettront au parc du Cinquantenaire de trouver un nouvel élan.


Die bepalingen maken het aldus mogelijk de continuïteit in de tarieven te waarborgen, een effectieve bevoegdheidsoverdracht vanaf 1 juli 2014 naar de CWaPE en naar het Waalse Gewest te waarborgen, alsook het Waals Parlement de tijd te geven om nieuwe tariefrichtsnoeren en/of algemene beleidsrichtsnoeren voor de periode na 2016 aan te nemen.

Ces dispositions permettent, ainsi, de garantir la continuité tarifaire, de garantir un transfert effectif de compétence dès le 1 juillet 2014 à la CWaPE et à la Région wallonne, ainsi que de donner le temps au Parlement wallon d'adopter de nouvelles lignes directrices tarifaires et/ou de politiques générales pour la période post-2016.


Overwegende dat, voor wat de analyse van de competenties betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN een strategische visie heeft op wat de rol van de Directeur-Generaal van het BFB moet inhouden; dat haar visie heel wat verder reikt dan het BFB en tevens rekening houdt met de andere besturen van het MBHG, de gewestelijke instellingen, de gefedereerde entiteiten en het federale en Europese niveau; dat haar ideeën en voorstellen perfect structureel zijn opgebouwd rond een gedocumenteerde methodologische benadering en berusten op e ...[+++]

Considérant que, pour ce qui concerne l'analyse des compétences, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN développe une vision stratégique de ce que doit être le rôle du Directeur général de l'AFB; que sa vision dépasse largement l'AFB pour inclure les autres administrations du MRBC, les organismes régionaux, les entités fédérées et les niveaux fédéral et européen; que ses idées et propositions sont parfaitement structurées suiv ...[+++]


Overwegende dat rekening houdend met het streven naar een modernisering van de administratie en met de verandering en de ontplooiing van inspanningen en competenties die samenhangen met de invoering en de uitwerking van een mandaatsysteem voor de hoge ambtenaren van het Ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Regering een voorkeur uit voor de kandidate die beschikt over een toekomstvisie voor het BFB, in staat is het beheer van dit bestuur een nieuw elan te geven en de managementtools op een geïntegreerde manier aan te wenden;

Considérant que compte tenu de sa volonté de modernisation de l'administration ainsi que du contexte de changement et de mobilisation des énergies et des compétences dans lequel s'inscrivent l'instauration et la mise en oeuvre d'un système de mandat pour les hauts fonctionnaires du Ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement marque une préférence pour la candidate qui développe une vision d'avenir pour l'AFB, est à même d'insuffler un souffle nouveau à sa gestion et à mettre en oeuvre une approche intégrée des outils de management;


Naast die nieuwe instelling om arbeids- en vakbondsklachten te behandelen zijn er ook wetgevende initiatieven die onder meer het sociaal overleg in de overheidssector gestalte moeten geven.

À côté de cette nouvelle institution pour traiter les plaintes du travail et syndicales, des initiatives législatives ont également été prises, notamment pour donner corps à la concertation sociale dans le secteur public.


Dit betekent dat de Gewesten voorafgaandelijk aan de indiening in het parlement een nieuw advies hierover moeten geven.

Par conséquent, les régions doivent de nouveau donner leur avis avant le dépôt au Parlement.


Om een nieuw elan te geven aan het systeem van technische harmonisatie doet de Commissie aanbevelingen over de verbetering van de tenuitvoerlegging van de nieuwe-aanpakrichtlijnen. Het doel is de versterking van het vrije verkeer van goederen in het licht van een uitgebreide Europese Unie (EU).

Afin de donner un nouvel élan au système d'harmonisation technique, la Commission émet des recommandations sur l'amélioration de la mise en œuvre des directives « nouvelle approche ». L'objectif est de renforcer la libre circulation des marchandises dans la perspective d'une Union européenne (UE) élargie.


Gelet op de omstandigheid dat het een topprioriteit is van deze regering werk te maken van een klantvriendelijke administratie en aan deze publieke diensten een nieuw elan te geven;

Vu la priorité absolue donnée par le gouvernement à mettre en oeuvre une administration au service du citoyen et à donner un nouvel élan aux services publics;


Om een nieuw elan te geven aan het systeem van technische harmonisatie worden in deze mededeling aanbevelingen gedaan voor de verbetering van de tenuitvoerlegging van de nieuwe-aanpakrichtlijnen.

Afin de donner un nouvel élan au système d'harmonisation technique, cette communication émet des recommandations sur l'amélioration de la mise en œuvre des directives « nouvelles approches ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement nieuw elan moeten geven' ->

Date index: 2024-04-03
w