Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement van start gaan zodat " (Nederlands → Frans) :

Alle studies en enquêtes voor de voltooiing van de eerste ronde van indicatoren zullen in de eerste helft van 2001 van start gaan, zodat eind 2001 een volledige set indicatoren beschikbaar is.

Toutes les études et enquêtes nécessaires pour achever la première série d'indicateurs seront lancées au cours du premier semestre de 2001, afin de disposer d'un ensemble complet d'indicateurs à la fin de l'année 2001.


Doel van het voorzitterschap is dat de Raad uiterlijk in december een algemene oriëntatie vaststelt, en dat vervolgens onderhandelingen met het Parlement van start gaan zodat de richtlijn in eerste lezing kan worden aangenomen.

L'objectif de la présidence est que le Conseil parvienne à dégager une orientation générale d'ici décembre, après quoi les négociations avec le Parlement européen commenceront, en vue de l'adoption de la directive en première lecture.


Overwegende dat volgens de huidige planning de beddingswerken in het kader van de aanleg van een derde en vierde spoor naast spoorlijn nr. 50A tussen Aalter een Beernem kunnen van start gaan begin 2018 en aansluitend de spoor- en uitrustingswerken aangevat kunnen worden in 2020, zodat het betreffende baanvak in dienst kan genomen worden in 2024;

Considérant que, selon le planning le plus récent, les travaux d'aménagement de l'assiette ferroviaire dans le cadre de la construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté de la ligne ferroviaire n° 50A entre Aalter et Beernem pourront commencer début 2018, et ensuite les travaux de voie et d'équipement pourront être entamés en 2020, afin de mettre le tronçon en service en 2024;


De screening van de geselecteerde landen moet dan van start gaan in januari volgend jaar, zodat een eerste EU-lijst van niet-coöperatieve fiscale jurisdicties klaar kan zijn vóór eind 2017.

L’examen des pays sélectionnés devrait commencer en janvier prochain, afin qu’une première liste de l’Union des juridictions fiscales non coopératives soit disponible avant la fin de 2017.


In het licht daarvan zullen, gezien de goede vorderingen in de Raad en de stemming in de Commissie industrie, onderzoek en energie van het EP op 26 mei, de onderhandelingen met het Europees Parlement op 16 juni van start gaan zodat vóór eind juni een akkoord in eerste lezing kan worden bereikt.

Compte tenu de ce qui précède et à la suite de l'état d'avancement satisfaisant des travaux au sein du Conseil et du vote de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie du Parlement européen intervenu le 26 mai, les négociations avec le Parlement européen commenceront le 16 juin, de manière à dégager un accord en première lecture pour la fin juin.


De activiteiten die vóór 31 december 2006 van start gaan op grond van Besluit 2000/821/EG van de Raad en Besluit nr. 163/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad worden, totdat zij worden beëindigd, verder beheerd overeenkomstig de bepalingen van die besluiten.

Les actions engagées avant le 31 décembre 2006 sur la base de la décision 2000/821/CE du Conseil et de la décision no 163/2001/CE du Parlement européen et du Conseil demeurent gérées, jusqu'à leur clôture, conformément aux dispositions desdites décisions.


De Raad wees erop dat het van belang is dat in Cancún de onderhandelingen over alle vier de vraagstukken van Singapore van start gaan, zodat het beginsel van een ondeelbaar onderhandelingsproces behouden blijft.

Le Conseil souligne que pour préserver le principe de l'engagement unique, les négociations sur les quatre "questions de Singapour" devront être ouvertes à Cancún.


De voorbereidende werkzaamheden voor een fundamentele evaluatie van de wijze waarop gemeenschappelijke strategieën het beste gebruikt kunnen worden in het licht van de opgedane ervaring, zouden onder het Deense voorzitterschap van start moeten gaan, zodat de Raad ruim voordat de eerste van de bestaande strategieën afloopt (Rusland, juni 2003), passende aanbevelingen aan de Europese Raad kan doen.

Les travaux préparatoires concernant un réexamen approfondi de la meilleure manière d'utiliser les stratégies communes à la lumière de l'expérience devraient commencer au cours de la présidence danoise afin que le Conseil puisse formuler des recommandations appropriées à l'attention du Conseil européen en temps utile avant que la première des stratégies communes actuelles ne vienne à expiration (Russie, juin 2003).


Het is van groot belang dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2005 een volledig en gedetailleerd evaluatieverslag overlegt over het programma „Cultuur 2000”, zodat het voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van cultuur, dat voor 2004 is aangekondigd en in 2007 van start moet gaan, door het Europees Parlement en de Raad kan worden behandeld,

Il est essentiel que la Commission présente un rapport d'évaluation exhaustif et circonstancié sur le programme «Culture 2000» au plus tard le 31 décembre 2005 pour permettre au Parlement européen et au Conseil d'examiner la proposition de nouveau programme-cadre annoncé pour 2004 et censé entrer en vigueur en 2007, en vue d'une action de la Communauté en matière de culture,


Dientengevolge kunnen de onderhandelingen met het Europees Parlement van start gaan.

En conséquence, les négociations peuvent commencer avec le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement van start gaan zodat' ->

Date index: 2022-06-17
w