Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement veel hulp hebben geboden » (Néerlandais → Français) :

hulp hebben geboden in situaties waarin Joden machteloos stonden en bedreigd waren met de dood of deportatie naar de concentratiekampen.

— Avoir apporté une aide dans des situations où les juifs étaient impuissants et menacés de mort ou de déportation vers les camps de concentration.


hulp hebben geboden in situaties waarin Joden machteloos stonden en bedreigd waren met de dood of deportatie naar de concentratiekampen.

— Avoir apporté une aide dans des situations où les juifs étaient impuissants et menacés de mort ou de déportation vers les camps de concentration.


Hoewel het personeel van de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel in nauwe samenwerking met de hulpdiensten en lokale overheden de treinreizigers met vereende krachten alle mogelijke hulp hebben geboden, stort dit ongeluk de treingebruikers in een diepe onzekerheid.

Bien que le personnel de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et d'Infrabel, en étroite collaboration avec les secours et les autorités locales, ont uni tous leurs efforts afin d'offrir toute l'assistance possible aux voyageurs du train, cet accident plonge les usagers de train dans un profonde inquiétude.


Tot slot wil ik mijn dank uitpreken aan het onderhandelteam van het Parlement en in het bijzonder de voorzitter, de heer Böge, de rapporteurs voor 2009, mevrouw Haug, met haar innovatieve benadering dit jaar, en de heer Lewandowski, en ook alle politieke coördinatoren van COBU, die de Commissie en het Parlement veel hulp hebben geboden.

Enfin, permettez-moi d’exprimer ma gratitude envers l’équipe de négociateurs du Parlement et, en particulier, le président, M. Borg, les rapporteur(e)s pour 2009, M Haug, avec son approche innovante cette année, et M. Lewandowski, ainsi que tous les coordinateurs politiques de la COBU, qui ont beaucoup aidé la Commission et le Parlement.


3. waardeert de acties die zijn ondernomen door de lidstaten die de getroffen gebieden hulp hebben geboden, aangezien Europese solidariteit ook daardoor tot uiting komt, dat men elkaar in moeilijke tijden ondersteunt;

3. respecte les actions menées par les États membres afin de fournir une assistance aux régions touchées, étant donné que la solidarité européenne se matérialise par une assistance mutuelle dans les situations difficiles;


Ook dank ik de schaduwrapporteurs en de voorzitter van de commissie, die veel hulp hebben geboden.

Je souhaite également adresser tous mes remerciements aux groupes, aux rapporteurs fictifs et au président de la commission parlementaire, qui ont apporté une grande contribution à ce niveau.


Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gel ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaire ...[+++]


Wat betreft de richtlijn beleggingsdiensten (RBD), wil ik een paar mensen bedanken: mevrouw Cazalet van het secretariaat, mijn assistente Sarah McCarthy, de schaduwrapporteur George Katiforis van de PSE-Fractie, die enorm veel hulp heeft geboden, en de heer Karas, de coördinator van de PPE-DE-Fractie, die in dit uiterst lastige dossier op een heel faire manier te werk is gegaan.

Quant à la DSI, je voudrais remercier plusieurs personnes: Mme Cazalet du secrétariat, mon assistante Sarah McCarthy, le rapporteur fictif du PSE, George Katiforis, qui m’a apporté une aide considérable, et M. Karas, le coordinateur du groupe PPE-DE, qui a travaillé de façon très honnête sur ce dossier extrêmement complexe.


Ik wil de minister van Justitie en de staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en fiscale Fraude bedanken omdat ze het Parlement de kans hebben geboden het voorstel alsnog te behandelen.

Je voudrais remercier la ministre de la Justice et le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale d'avoir permis au parlement d'examiner la proposition.


Onlangs hebben wij daarover informeel van gedachten gewisseld en het bleek dat de leden van het Vlaams Parlement veel belangstelling hebben voor wat er uiteindelijk zal worden afgesproken inzake subsidiariteit.

Nous y avons eu récemment un échange d'idées sur la question. Les membres du parlement flamand sont très intéressés par ce qui sera finalement convenu concernant la subsidiarité.




D'autres ont cherché : hulp     hulp hebben     hulp hebben geboden     hoewel     alle mogelijke hulp     mogelijke hulp hebben     parlement veel hulp hebben geboden     getroffen gebieden hulp     gebieden hulp hebben     veel     hebben en veel     heel veel hulp     aan gewerkt hebben     gevoel     enorm veel     enorm veel hulp     hulp heeft geboden     parlement     kans hebben     kans hebben geboden     vlaams parlement     vlaams parlement veel     onlangs hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement veel hulp hebben geboden' ->

Date index: 2023-04-20
w