Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement waren voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

9. is blij dat de Raad uiteindelijk heeft ingestemd met de beschikbaarstelling van de marge voor onvoorziene uitgaven in 2014, zij het voor een lager bedrag dan wat nodig is; is voorts ingenomen met de algemene verhoging van de betalingen in de begroting 2014, op een aantal begrotingslijnen tot een niveau van 4,2 miljard EUR, waarvan 3 168,2 miljoen EUR beschikbaar zal worden gesteld via de marge voor onvoorziene uitgaven voor 2014, alsook met het feit dat de verhogingen die in OGB nr. 3/2014 waren voorgesteld voor de betalingskredieten van de rubrieken 1a en 4 in ruime mate in stand zijn gebleven in het uiteindelijke compromis; merkt ...[+++]

9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été largement préservés dans le compromis final; constate que ce renforcement porte surtout sur la sous-rubrique 1b, qui totalise actuellement le plus gros montant de factures ...[+++]


Wat betreft de tussentijdse herziening van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking stemde de Raad alleen in met enkele technische amendementen die door het Parlement waren voorgesteld.

En ce qui concerne la révision à mi-parcours de l'instrument de financement de la coopération au développement, le Conseil n'a accepté que quelques amendements techniques proposés par le Parlement.


Blijkens het antwoord achtte het Parlement, op basis van hoorzittingen, dat het concept « aanranding van de eerbaarheid » geen specifiek probleem doet rijzen en dat de door de regering voorgestelde wijzigingen dus niet aangewezen waren.

D'après la réponse, le Parlement estima, sur la base d'auditions, que la notion d'attentat à la pudeur ne posait pas de problème particulier et, partant, que les modifications envisagées par le gouvernement n'étaient pas opportunes.


Blijkens het antwoord achtte het Parlement, op basis van hoorzittingen, dat het concept « aanranding van de eerbaarheid » geen specifiek probleem doet rijzen en dat de door de regering voorgestelde wijzigingen dus niet aangewezen waren.

D'après la réponse, le Parlement estima, sur la base d'auditions, que la notion d'attentat à la pudeur ne posait pas de problème particulier et, partant, que les modifications envisagées par le gouvernement n'étaient pas opportunes.


Door het met de Raad bereikte akkoord over de compromistekst heeft het Parlement zijn doel bereikt wat betreft de opname van dergelijke bepalingen in deze wetstekst (die niet door de Commissie waren voorgesteld en ook niet waren opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad). Ook heeft het Parlement voor internetgebruikers de grootste zekerheid kunnen vaststellen die op basis van de rechtsgrondslag mogelijk was.

En parvenant à un accord avec le Conseil sur le texte de compromis, le Parlement a atteint son objectif, qui était d'inclure dans la législation ces dispositions (qui n'apparaissaient pas dans la proposition de la Commission et n'étaient pas non plus incluses dans la position commune du Conseil) et d'offrir aux utilisateurs d'internet le plus de garanties possible dans le cadre de la base juridique en cause.


Daarom moeten de hierboven genoemde wetgevingsvoorstellen worden samengevoegd tot een enkel gewijzigd voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad, waarin rekening wordt gehouden met de veranderingen als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en waarin de materiële bepalingen zijn opgenomen die oorspronkelijk waren voorgesteld in het besluit van de Raad.

Il convient dès lors de fusionner les textes législatifs susmentionnés en la présente proposition modifiée unique de règlement du Parlement européen et du Conseil, qui tient compte des changements intervenus à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qui reprend les dispositions de fond initialement proposées en tant que décision du Conseil.


Ik herinner u eraan dat wij – tijdens de vorige plenaire vergadering – de Raad om een standpunt en een duidelijke toezegging hadden gevraagd met betrekking tot de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld.

Je vous rappelle que, lors de la dernière session plénière, nous avions demandé une position et un engagement clair du Conseil sur les amendements qui étaient proposés par le Parlement européen.


De Commissie heeft haar oorspronkelijke voorstel dienovereenkomstig gewijzigd en in het gemeenschappelijk voorstel van de Raad zijn de amendementen die door het Parlement waren voorgesteld bijna woordelijk overgenomen.

La Commission a amendé sa proposition initiale en conséquence et la position commune du Conseil prend en considération les amendements proposés par le Parlement quasiment mot à mot.


In november 2007 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een kaderbesluit van de Raad over het gebruik van PNR-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden[75]. Dit initiatief werd gesteund door de Raad en werd vervolgens gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en met het standpunt van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

En novembre 2007, la Commission a présenté une proposition de décision-cadre du Conseil relative à l’utilisation des données PNR à des fins répressives[75]. Cette initiative a reçu le soutien du Conseil et a ensuite été modifiée pour tenir compte des modifications proposées par le Parlement européen et des observations du contrôleur européen de la protection des données.


In november 2007 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een kaderbesluit van de Raad over het gebruik van PNR-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden[75]. Dit initiatief werd gesteund door de Raad en werd vervolgens gewijzigd om rekening te houden met de wijzigingen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en met het standpunt van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

En novembre 2007, la Commission a présenté une proposition de décision-cadre du Conseil relative à l’utilisation des données PNR à des fins répressives[75]. Cette initiative a reçu le soutien du Conseil et a ensuite été modifiée pour tenir compte des modifications proposées par le Parlement européen et des observations du contrôleur européen de la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement waren voorgesteld' ->

Date index: 2021-12-16
w