Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement werden geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

2) Welke acties zal de minister ondernemen, gelet op de duidelijke aanbevelingen in dit rapport, die ook al door het Europees Parlement werden geformuleerd in de resolutie van 15 juli 2012, om concrete acties op Europees vlak te ondersteunen opdat producten uit de Israëlische nederzettingen niet de voorkeursbehandeling zouden genieten die bepaald is in het associatieverdrag EU-Israël?

2) Suite aux recommandations claires faites dans ce rapport et déjà formulées par le parlement européen dans sa résolution du 15 juillet 2012, quelles actions, Monsieur le Ministre, compte-t-il prendre en vue d'encourager la prise de mesures concrètes au niveau européen afin de ne pas permettre aux produits issus des colonies israéliennes de bénéficier du traitement préférentiel prévu par l'accord d'association Israël-UE ?


Daartoe legt zij, bij het begin van de legislatuur, hoogstens zes maanden na de gewestelijke beleidsverklaring, voor de gezamenlijke beleidspunten, de strategische doelstellingen aan het Waals Parlement voor, die zij in de loop ervan wil verwezenlijken, in overeenstemming met de doelstellingen van de Vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking werd gehouden en, voor zover mogelijk, met de conclusies die werden geformuleerd door het Forum van niet-gouvernementele organisaties dat tegelijkertijd met de Wereldvrouwenc ...[+++]

Il présente au Parlement wallon, en début de législature, au plus tard six mois après la Déclaration de politique régionale, pour l'ensemble des politiques menées, les objectifs stratégiques qu'il entend réaliser au cours de celle-ci, conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en septembre 1995 et, dans la mesure du possible, aux conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine, en même temps que ladite Conférence.


5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, teneinde te komen tot een consistente en billijke tenuitvoerlegging van het kader voor economische governance in alle lidstaten; onderstreept dat de tekortschietende implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen in sommige lidstaten de ontwikkeling van een groei- en investeringsvriendelijk klimaat in de weg staat; verzoekt de Commissie om, rekening houdend met de resoluti ...[+++]

5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement propice à la croissance et aux investissements; invite la Commission à envisager, en tenant compte de la réso ...[+++]


Het Parlement heeft hierover een aantal aanbevelingen geformuleerd aan de regering maar moet kunnen weten hoe deze werden opgevolgd.

Le Parlement a adressé à ce propos une série de recommandations au gouvernement, mais il faut aussi qu'il puisse savoir quelle est la suite qui leur a été donnée.


In verband met een aantal institutionele kwesties, zoals de omvang van de Commissie, de gekwalificeerde meerderheid in de Raad, het aantal zetels in het Europees Parlement, enz., werden nog geen voorstellen geformuleerd.

À propos de certains questions institutionnelles, telles que la taille de la Commission, la majorité qualifiée au Conseil, le nombre de sièges au Parlement européen, etc., aucune proposition n'a encore été formulée.


Er werden voorstellen geformuleerd om de grondwettelijke bepalingen in twee categorieën in te delen : sommige bepalingen zouden slechts met eenparigheid van stemmen kunnen worden gewijzigd, andere zouden kunnen worden gewijzigd met een sterke meerderheid in de Raad en het Europees Parlement en zouden door de lidstaten niet moeten worden geratificeerd.

Pas plus qu'aujourd'hui. Des propositions ont été avancées afin de ranger les dispositions constitutionnelles en deux catégories: certaines dispositions n'auraient été modifiables qu'à l'unanimité, d'autres auraient été modifiables à une forte majorité au sein du Conseil et du Parlement européen, sans ratifications nationales.


In het verleden werden al verschillende voorstellen geformuleerd om het reces in te korten om het Parlement de kans te geven snel te reageren op bepaalde situaties.

Par le passé, différentes propositions ont déjà été formulées en vue d'écourter le congé, et ce afin de permettre au Parlement de réagir rapidement à certaines situations.


Daarnaast zou ik willen opmerken dat het bijzonder jammer is dat er meer dan zes jaar is verstreken alvorens de Europese Raad in juni 2008 een compromis bereikte over de Commissievoorstellen over dit onderwerp, die nochtans al veel eerder waren geformuleerd en die reeds in 2002 door het Europees Parlement werden gewijzigd.

Un autre aspect que je souhaiterais mentionner, c’est à quel point il est regrettable que les propositions de la Commission européenne en la matière, amendées ensuite par le Parlement européen en 2002, aient dû attendre juin 2008 pour faire l’objet d’un compromis au Conseil européen.


Laatstgenoemd document bevat doelstellingen die reeds in de mededelingen van 2001 werden geformuleerd en voorziet in concrete maatregelen die de Commissie, het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten betreffen.

Ces documents incluent des objectifs qui figuraient déjà dans les communications de 2001 et prévoient des mesures concrètes qui concernent la Commission, le Parlement européen, le Conseil et les États membres.


Veelzeggend bleken een aantal evaluaties van het proces van Bologna op de openbare hoorzitting over de universiteiten die in februari 2002 in het Europees Parlement plaatsvond alsook de standpunten die werden geformuleerd op de werkbijeenkomsten van de top van Praag in mei 2001.

Certaines évaluations du processus de Bologne reprises lors de l'audition publique sur les universités qui a eu lieu au Parlement européen en février 2002 ainsi que les avis exprimés au cours des séances de travail du sommet de Prague en mai 2001 ont été révélateurs à cet égard.


w