Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement werden uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien maakt België deel uit van de internationale coalitie tegen de terreurorganisatie IS. 1. Waarom werden er geen visa verstrekt aan de vier Yezidi-vrouwen die door het Europees Parlement waren uitgenodigd?

La Belgique est membre de la coalition internationale qui lutte contre l'organisation terroriste de l'État islamique. 1. Pourquoi un visa a-t-il été refusé à ces quatre femmes yézidis invitées par le Parlement européen?


We werden uitgenodigd voor een hoorzitting in het Vlaams Parlement naar aanleiding van de wijziging van het dopingdecreet.

Nous avons été invités à une audition au Parlement flamand au sujet de la modification du décret sur le dopage.


We werden uitgenodigd voor een hoorzitting in het Vlaams Parlement naar aanleiding van de wijziging van het dopingdecreet.

Nous avons été invités à une audition au Parlement flamand au sujet de la modification du décret sur le dopage.


Vervolgens moet de Raad van State moet zich nog uitspreken en vervolgens ook het Parlement. 2. De Deelstaten zullen op het gepaste ogenblik worden uitgenodigd door het Federaal niveau om deel te nemen aan het Interfederaal Ruimtevaartagentschap, volgens samenwerkingsmodaliteiten die de federale wetgeving daarvoor voorziet. 3. De verschillende ruimtevaartactoren (industriëlen, wetenschappers, beroepsverenigingen) werden door mijn kabinet g ...[+++]

Ensuite, le Conseil d'État devra s'exprimer et par la suite, le Parlement. 2. Les entités fédérées seront invitées par le niveau fédéral à participer dans l'Agence spatiale interfédérale au moment dû, ceci selon les modalités de collaboration prévues à cet effet par la législation fédérale. 3. Les différents acteurs du secteur spatial (industriels, chercheurs, organisations professionnels) ont été consultés par mon cabinet.


Het Europees Parlement en de Raad hebben alle relevante documenten ontvangen tijdens de voorbereiding van gedelegeerde handelingen en de deskundigen van het Parlement werden uitgenodigd om deel te nemen aan de bijeenkomsten van deskundigen.

Le Parlement européen et le Conseil ont reçu tous les documents utiles lors de l’élaboration des actes délégués et des experts du Parlement ont été invités à participer aux réunions d’experts.


We werden in het begin van het jaar ook door de commissie Sport van het Vlaams Parlement uitgenodigd om toelichting te verschaffen in het kader van het nieuwe decreet MVS.

Au début de l'année, la commission Sport du Parlement flamand nous a invités à fournir quelques explications dans le cadre du nouveau décret sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé.


Er werden vier sprekers uitgenodigd om een inleidende uiteenzetting te geven bij de debatten : ambassadeur Omur Orhun, Bijzonder gezant van de OVSE voor de strijd tegen intolerantie en discriminatie ten opzichte van moslims; de heer Amin Khalaf, co-directeur van « Hand in Hand », een Joods-Arabisch onderwijscentrum in Israël; de heer Solomon Passy, lid van het Bulgaarse parlement en vroegere voorzitter van de OVSE en de heer Iovan Vejvoda, uitvoerend directeur van Balkan Trust for Democracy.

Quatre orateurs ont été invités à présenter des exposés introductifs aux débats: l'Ambassadeur Omur Orhun, Représentant spécial de la présidence en exercice de l'OSCE pour la lutte contre l'intolérance et la discrimination envers les musulmans; M. Amin Khalaf, co-directeur de « Hand in Hand », Centre d'enseignement arabo-juif en Israël; M. Solomon Passy, membre du parlement bulgare et ancien Président en exercice de l'OSCE et M Iovan Vejvoda, Directeur exécutif de Balkan Trust for Democracy


Deze drie reeksen specificaties werden in nauwe samenwerking met de lidstaten voorbereid in speciale vergaderingen van deskundigen[15] waarop het Europees Parlement en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming werden uitgenodigd, en na raadpleging van de belanghebbenden, met name via online openbare raadplegingen en workshops.

Ces trois ensembles de spécifications ont été élaborés en collaboration étroite avec les États membres dans le cadre de réunions d’experts[15], auxquelles le Parlement européen et le contrôleur européen de la protection des données ont été invités à participer, et après avoir recueilli l'avis des parties intéressées par le truchement, notamment, de consultations publiques en ligne et d’ateliers.


In de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een leven lang leren werden de lidstaten uitgenodigd hun nationale kwalificatiesystemen te koppelen aan het Europees kwalificatiekader en de validatie van niet-formeel en informeel leren te bevorderen, overeenkomstig de in mei 2004 overeengekomen gemeenschappelijke Europese beginselen.

La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie invitait les États membres à établir des correspondances entre leurs systèmes de certification nationaux et le cadre européen des certifications et à favoriser la validation de l'éducation et de la formation non formelles et informelles conformément aux principes européens communs convenus en mai 2004.


Alle middelbare scholen werden naar het parlement uitgenodigd.

Toutes les écoles secondaires ont été invitées au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement werden uitgenodigd' ->

Date index: 2024-04-06
w