Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement willen vestigen " (Nederlands → Frans) :

Uit hoofde van artikel 163 van het Reglement wordt voor één minuut het woord verleend aan de volgende leden die de aandacht van het Parlement op kwesties van politiek belang willen vestigen:

Interviennent, au titre de l'article 163 du règlement, pour des interventions d'une minute, les députés suivants, qui souhaitent attirer l'attention du Parlement notamment sur des questions politiques importantes:


Bovendien zou ik de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen dat de tekst van het voorontwerp van wet tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, dat thans ter onderzoek is voorgelegd aan de Raad van State, een bepaling bevat op grond waarvan eenieder zich kosteloos en zonder enige redengeving kan verze ...[+++]

Je signale en outre à l'honorable membre que le texte de l'avant-projet de loi transposant la directive 95/46/C.E.E. du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, actuellement soumis à l'examen du Conseil d'État, prévoit une disposition qui donne droit à toute personne de s'opposer gratuitement et sans justification au traitement de données à des fins de marketing direct.


Mevrouw de minister, naar aanleiding van een vraag over huizen voor respijtzorg die mijn collega Chantal Bertouille in het Parlement van het Waals Gewest gesteld heeft aan minister Eliane Tillieux, zou ook ik uw aandacht op deze problematiek willen vestigen.

Madame la Ministre, suite à une question posée au Parlement de la Région wallonne par ma collègue Chantal Bertouille à Madame la Ministre, Eliane Tillieux, sur les maisons de répit, je souhaiterais attirer votre attention sur cette problématique.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou de aandacht van de Europese Commissie en van het Parlement willen vestigen op de zorgwekkende ontwikkeling van de grondstofprijzen.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer l’attention de la Commission européenne et de cette Assemblée sur les évolutions inquiétantes des prix des matières premières.


De indieners willen de aandacht erop vestigen dat het debat in het Parlement voortgaat.

Les auteurs souhaitent montrer que le débat continue au niveau parlementaire.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de aandacht van het Parlement willen vestigen op de situatie van christenen in Vietnam.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais attirer l’attention du Parlement sur la situation des chrétiens au Viêt Nam.


Ik zou de aandacht van dit Parlement willen vestigen op de oostgrenzen van de Europese Unie en dan met name die van mijn land, Polen.

Je tiens à attirer l'attention de l’Assemblée sur la frontière orientale de l'Union européenne et, en particulier, sur les frontières de mon pays, la Pologne.


Daarom zou ik de aandacht van de leden van het Europees Parlement willen vestigen op de situatie in het noorden van Mali en het noorden van Niger, die zich ten nadele van de Toeareg-bevolking ontwikkelt.

Je voulais donc attirer l’attention des membres du Parlement européen sur la situation au nord du Mali et au nord du Niger, qui évolue au détriment des populations touaregs.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de aandacht van het Parlement willen vestigen op de familie McCartney in Belfast en hen willen prijzen voor de kracht die zij in hun reactie op de recente moord op hun broer en zoon, Robert McCartney, hebben getoond.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de cette Assemblée sur la famille McCartney à Belfast et rendre hommage au courage dont ils ont fait preuve face au récent assassinat de leur frère et fils, Robert McCartney.


Het is ten slotte een duidelijke boodschap aan de personen die zich in één van de zones van het O.L.T. zouden willen vestigen » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 24).

C'est enfin un message précis à l'attention des personnes qui désireraient s'établir dans une des zones du P.D.L.T» (Doc. parl., Parlement wallon, 2003-2004, n° 661/1, p. 24).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement willen vestigen' ->

Date index: 2024-06-07
w