Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementen die aan het experiment hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Alle nationale parlementen die aan het experiment hebben deelgenomen, hebben aan het secretariaat van de COSAC een rapport bezorgd waarin de voor het proefproject gebruikte procedure en de tijdens het experiment getrokken lessen worden toegelicht.

Tous les parlements nationaux participant à l'expérience ont envoyé un rapport résumant la procédure utilisée pour effectuer le projet-pilote ainsi que les leçons tirées au cours de l'expérience au secrétariat de la COSAC.


Alle nationale parlementen die aan het experiment hebben deelgenomen, hebben aan het secretariaat van de COSAC een rapport bezorgd waarin de voor het proefproject gebruikte procedure en de tijdens het experiment getrokken lessen worden toegelicht.

Tous les parlements nationaux participant à l'expérience ont envoyé un rapport résumant la procédure utilisée pour effectuer le projet-pilote ainsi que les leçons tirées au cours de l'expérience au secrétariat de la COSAC.


Dit is belangrijk, omdat noch het Europees Parlement, noch de parlementen van de ACS-landen hebben deelgenomen aan het besluitvormingsproces dat de veranderingen in de Overeenkomst teweeg heeft gebracht.

C’est important, car ni le Parlement européen, ni l’Assemblée parlementaire paritaire, ni les parlements des pays ACP n’ont participé au processus décisionnel qui est à la base des modifications apportées à l’accord.


Voor de « Single Market Act » hebben tweeëntwintig parlementen deelgenomen aan de consultatie.

Ainsi, vingt-deux parlements ont participé à la consultation en vue de l'« Acte pour le marché unique ».


Voor de « Single Market Act » hebben tweeëntwintig parlementen deelgenomen aan de consultatie.

Ainsi, vingt-deux parlements ont participé à la consultation en vue de l'« Acte pour le marché unique ».


6. verlangt daarom dat een breed openbaar debat op EU-niveau wordt gestart over het doel, de reikwijdte en de richting van het MFK van de Unie en de hervorming van haar inkomstenstelsel; stelt met name voor een Europese conferentie over de toekomstige financiering van de Unie bijeen te roepen waaraan onder meer wordt deelgenomen door leden van het Europees Parlement en van de nationale parlementen, om rekening te houden met de gez ...[+++]

6. demande, dès lors, l'ouverture à l'échelle européenne d'un large débat public sur la finalité, la portée et l'orientation du CFP de l'Union ainsi que sur la réforme du système de recettes; propose, notamment, l'organisation d'une conférence européenne sur le financement futur de l'Union, avec des députés au Parlement européen et des députés des parlements nationaux, afin de tenir compte de la responsabilité conjointe aussi bien du Parlement européen que des parlements ...[+++]


Zo zullen bijvoorbeeld de renovatie en herstelling van particuliere woningen aan het verlaagde tarief mogen worden onderworpen door alle lidstaten die dit wensen, waaronder ook de lidstaten die niet aan het experiment hebben deelgenomen.

Ainsi, par exemple, les travaux de rénovation et de réparation de logements privés pourront être soumis au taux réduit par tous les Etats membres qui le veulent, y compris donc ceux qui n'ont pas participé à l'expérience.


(7) In het evaluatieverslag van de Commissie van 2 juni 2003, dat met name is gebaseerd op de rapporten van de lidstaten die aan het experiment met verlaagde tarieven voor arbeidsintensieve diensten hebben deelgenomen, wordt geconcludeerd dat dit experiment niet onomstotelijk heeft kunnen aantonen, rekening houdend met de door de lidstaten verstrekte informatie en de beperkingen van de gebr ...[+++]

(7) Le rapport d'évaluation de la Commission du 2 juin 2003, fondé notamment sur les rapports fournis par les États membres ayant participé à l'expérience de taux réduits pour les services à forte intensité de main d'œuvre, conclut que, suite à cette expérience, il n'est pas possible, en tenant compte de l'information fournie par les États membres et des limites des méthodes d'analyses utilisées, d'identifier de façon évidente un effet favorable en faveur de l'emploi.


(7) In het evaluatieverslag van de Commissie van 2 juni 2003, dat met name is gebaseerd op de rapporten van de lidstaten die aan het experiment met verlaagde tarieven voor arbeidsintensieve diensten hebben deelgenomen, wordt geconcludeerd dat dit experiment niet onomstotelijk heeft kunnen aantonen dat er een positief effect op de werkgelegenheid is of de ondergrondse economie wordt terugged ...[+++]

(7) Le rapport d'évaluation de la Commission du 2 juin 2003, fondé notamment sur les rapports fournis par les États membres ayant participé à l'expérience de taux réduits pour les services à forte intensité de main d'œuvre, conclut que, suite à cette expérience, il n'est pas possible d'identifier de façon évidente un effet favorable en faveur de l'emploi, ni une réduction de l'économie souterraine.


(7) In het evaluatieverslag van de Commissie van 2 juni 2003, dat met name is gebaseerd op de rapporten van de lidstaten die aan het experiment met verlaagde tarieven voor arbeidsintensieve diensten hebben deelgenomen, wordt geconcludeerd dat dit experiment niet onomstotelijk heeft kunnen aantonen dat er een positief effect op de werkgelegenheid is of de ondergrondse economie wordt terugged ...[+++]

(7) Le rapport d’évaluation de la Commission du 2 juin 2003, fondé notamment sur les rapports fournis par les États membres ayant participé à l’expérience de taux réduits pour les services à forte intensité de main d’œuvre, conclut que, suite à cette expérience, il n’est pas possible d’identifier de façon évidente un effet favorable en faveur de l’emploi, ni une réduction de l’économie souterraine.


w