Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij richt hiertoe » (Néerlandais → Français) :

Hiertoe richt deze partij schriftelijk een gemotiveerd verzoek aan de bevoegde autoriteit, die besluit na het betrokken personeelslid te hebben gehoord.

Une demande motivée à cet effet est soumise par écrit à l'autorité compétente, qui statue après avoir entendu le membre du personnel en question.


Wanneer een partij hiertoe ten laatste één maand na kennisgeving van de rechtsdag een schriftelijk verzoek richt aan de eerste voorzitter, wordt de zaak toegewezen aan een kamer met één of drie raadsheren conform de voorschriften van artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Lorsqu'une partie adresse une demande écrite en ce sens, au premier président, au plus tard un mois après la notification, l'affaire est attribuée à une chambre composée d'un ou de trois conseillers comme prévu par l'article 109bis du Code judiciaire.


Wanneer een partij hiertoe ten laatste één maand na de kennisgeving van de rechtsdag voor een aanvullende kamer een schriftelijk verzoek richt aan de eerste voorzitter, wordt de zaak (opnieuw) toegewezen aan een gewone kamer met één of drie raadsheren conform de voorschriften van artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Lorsqu'une partie en fait la demande écrite au premier président au plus tard un mois après la notification de la fixation pour une chambre supplémentaire, la cause est (à nouveau) attribuée à une chambre ordinaire composée d'un ou de trois conseillers, conformément au prescrit de l'article 109bis du Code judiciaire.


Wanneer een partij hiertoe ten laatste één maand na de kennisgeving van de rechtsdag voor een aanvullende kamer een schriftelijk verzoek richt aan de eerste voorzitter, wordt de zaak (opnieuw) toegewezen aan een gewone kamer met één of drie raadsheren conform de voorschriften van artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Lorsqu'une partie en fait la demande écrite au premier président au plus tard un mois après la notification de la fixation pour une chambre supplémentaire, la cause est (à nouveau) attribuée à une chambre ordinaire composée d'un ou de trois conseillers, conformément au prescrit de l'article 109bis du Code judiciaire.


Hij kan een afschrift van het proces-verbaal of van de vaststellingen van de personen bedoeld in § 6, tweede lid, en een afschrift van zijn beslissing overzenden aan elke belanghebbende partij die voorafgaandelijk hiertoe een schriftelijk en gemotiveerd verzoek richt aan hem».

Il peut transmettre une copie du procès-verbal ou du constat dressé par les personnes mentionnées au § 6, alinéa 2, ainsi qu’une copie de sa décision à toute partie y ayant un intérêt et qui lui a adressé au préalable une demande écrite et motivée».


Een afschrift van het proces-verbaal of van de vaststellingen en een afschrift van de beslissing houdende al dan niet oplegging van een administratieve sanctie kan door de ambtenaar overgemaakt worden aan elke belanghebbende partij die hiertoe voorafgaandelijk een schriftelijk en gemotiveerd verzoek richt aan hem.

Une copie du procès-verbal ou des constatations et une copie de la décision d'infliger ou non une sanction administrative peut être transmise par le fonctionnaire à toute partie y ayant un intérêt et qui lui a adressé au préalable une demande écrite et motivée.


De meest gerede partij richt hiertoe, binnen de zeven dagen na het vaststellen van de niet naleving van de geheimhoudingsplicht, een gemotiveerd verzoek aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51-53, 1040 Brussel.

La partie la plus diligente adresse à cet effet, dans les sept jours de la constatation du non respect de l'obligation de discrétion, une requête motivée au président de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Ministère de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51-53, 1040 Bruxelles.


Hij kan een afschrift van het proces-verbaal of van de vaststellingen van de personen bedoeld in § 6, tweede lid, en een afschrift van zijn beslissing overzenden aan elke belanghebbende partij die voorafgaandelijk hiertoe een schriftelijk en gemotiveerd verzoek richt aan hem».

Il peut transmettre une copie du procès-verbal ou du constat dressé par les personnes mentionnées au § 6, alinéa 2, ainsi qu'une copie de sa décision à toute partie y ayant un intérêt et qui lui a adressé au préalable une demande écrite et motivée».


Art. 43. Wanneer een partij een arbiter wil wraken, richt zij hiertoe een gemotiveerd verzoek aan het secretariaat.

Art. 43. La partie qui souhaite récuser un arbitre doit introduire une demande motivée de récusation au secrétariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij richt hiertoe' ->

Date index: 2021-06-02
w