4° in § 2, lid 4, wordt de passus « als de regeringsmededeling er geheel of ten dele toe strekt het persoonlijk imago van één of meerdere leden van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap of het imago van een politieke partij te verbeteren » vervangen door de passus « als het criterium bedoeld in artikel 12, § 2, van de wet van 19 mei 1994 wordt vervuld »;
4° au § 2, alinéa 4, le passage « dans le cas où la communication gouvernementale vise, en tout ou en partie, la promotion de l'image personnelle d'un ou de plusieurs membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ou la promotion de l'image d'un parti politique » est remplacé par le passage « lorsque le critère visé à l'article 12, § 2, de la loi du 19 mai 1994 est rempli »;