Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen bij brief van 20 maart 2013 verzocht " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft de betrokken partijen bij brief van 20 maart 2013 verzocht op gepaste wijze overleg te plegen.

La Commission, par lettre du 20 mars 2013, a invité les parties intéressées à procéder aux consultations appropriées.


Spanje heeft bij brief van 26 maart 2013 verzocht om spreiding van de verlaging over drie jaar.

Par lettre du 26 mars 2013, l’Espagne a demandé de répartir la déduction due sur trois ans.


Bij schrijven van 7 maart 2013 verzocht de Commissie om aanvullende informatie, welke door het Verenigd Koninkrijk verschaft werd bij brief van 22 maart 2013.

La Commission a demandé des informations complémentaires par lettre du 7 mars 2013, que le Royaume-Uni lui a fournies par lettre du 22 mars 2013.


– gezien de brief van 20 maart 2013 van de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken,

– vu la lettre du 20 mars 2013 du président de la commission des affaires constitutionnelles,


gezien resolutie 2059 van 20 juli 2012, resolutie 2043 van 21 april 2012 en resolutie 2042 van 14 april 2012 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en het geactualiseerde verslag van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN van 11 maart 2013; gezien de briefings van de Veiligheidsraad over Syrië van de adjunct-secretaris-generaal voor humanitaire zaken en no ...[+++]

vu les résolutions 2059, 2043 et 2042 du Conseil de sécurité des Nations unies, respectivement du 20 juillet 2012, du 21 avril 2012 et du 14 avril 2012, et le rapport actualisé de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies du 11 mars 2013; vu les notes au Conseil de sécurité sur la Syrie de la secrétaire générale adjointe des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinatrice des secours d'urgence, Valerie Amos, notamment celle du 18 avril 2013,


Deze brief is tot stand gekomen na overleg met alle fractiecoördinatoren van onze commissie en met onze rapporteur voor advies voor de begroting 2013, dhr. Crescenzio Rivellini. Tevens wordt rekening gehouden met de conclusies van de gestructureerde dialoog over de politieke en wetgevende prioriteiten voor 2013, die de commissie PECH op 20 maart 2012 heef ...[+++]

Ce courrier a fait l'objet d'une consultation de tous les coordinateurs des groupes de notre commission et de notre rapporteur pour avis pour le budget 2013, M. Crescenzio Rivellini. Il fait également suite aux conclusions du dialogue structuré sur les priorités politiques et législatives pour 2013 que les membres de la commission PECH ont eu, le 20 mars 2012, avec la Commissaire Maria DAMANAKI.


Op 15 december 2005 verzocht de Commissie opnieuw om inlichtingen; deze werden bij brief van 20 maart 2006, ingeschreven op 21 maart 2006, verstrekt.

Par lettre du 15 décembre 2005, la Commission a demandé des informations supplémentaires, qui lui ont été fournies par lettre du 20 mars 2006, enregistrée le 21 mars 2006.


N. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een be ...[+++]

N. prenant acte de la contribution particulière du Royaume-Uni au Conseil européen qui s'est tenu à Bruxelles les 20 et 21 mars 2003, lorsque le Royaume-Uni a présenté un document intitulé "New international approaches to asylum processing and protection" (Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d'asile et de la protection), et que le premier ministre britannique a demandé, par lettre du 10 mars 2003, à la présidence de l'Union d'inscrire la question de la "meilleure gestion du régime d'asile" à l'ordre du jour du Conseil, ce qui a ...[+++]


O. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een bet ...[+++]

O. prenant acte de la contribution particulière du Royaume-Uni au Conseil européen qui s'est tenu à Bruxelles les 20 et 21 mars 2003, lorsque le Royaume-Uni a présenté un document intitulé "New international approaches to asylum processing and protection" (Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d'asile et de la protection), et que le premier ministre britannique a demandé, par lettre du 10 mars 2003, à la présidence de l'Union européenne d'inscrire la question de la "meilleure gestion du régime d'asile" à l'ordre du jour du Conseil ...[+++]


Denemarken heeft voorts per brief van 20 februari 2013 (na zijn brief van 9 maart 2011) de Commissie definitief in kennis gesteld van zijn bevoegde autoriteiten op grond van artikel 2, lid 2, en artikel 47, lid 3, van Verordening (EG) nr. 4/2009 en heeft verzocht deze auto ...[+++]

En outre, le Danemark a, par lettre du 20 février 2013 (succédant à un courrier du 9 mars 2011), adressé à la Commission la notification finale de ses autorités compétentes au sens de l’article 2, paragraphe 2, et de l’article 47, paragraphe 3, du règlement (CE) no 4/2009 et il a demandé qu’elles soient reconnues aux fins de leur inscription aux annexes X et XI du règlement d’exécution (UE) no 1142/2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bij brief van 20 maart 2013 verzocht' ->

Date index: 2022-10-18
w