Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen en regeringen schaarden zich " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De partijen verbinden zich ertoe om jaarlijks aan de respectievelijke regeringen voor te stellen om een subsidie ter beschikking te stellen van de Stichting Kankerregister zoals beschreven in artikel 10 en 11.

Art. 3. Les parties s'engagent à proposer chaque année aux gouvernements respectifs de mettre un subside à disposition de la Fondation Registre du Cancer comme décrit en article 10 et 11.


De partijen verbinden zich ertoe om aan de respectievelijke regeringen voor te stellen dit bedrag jaarlijks ter beschikking te stellen, rekening houdend met de beschikbare middelen en de goedgekeurde begrotingen.

Les parties s'engagent à proposer aux gouvernements respectifs de mettre à disposition ce montant annuellement, en tenant compte des moyens disponibles et les budgets approuvés.


Alle partijen schaarden zich achter deze aanpak.

Tous ont accepté de suivre cette méthode.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotoc ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK FRANKRIJK, Hierna genoemd de akkoordsluitende Partijen; WENSENDE een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instellingen en organen namelijk met het oog op een betere toepassing van de communautaire regels, meer in het bijzonder de bepalingen van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsook op hun gezinsleden, die zich binnen de ...[+++]

LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE, Ci-après dénommés les Parties contractantes; DESIREUX de développer entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment, une meilleure application des règles communautaires, en particulier les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, ci-ap ...[+++]


Art. 3. De partijen verbinden zich ertoe om jaarlijks aan de respectievelijke regeringen voor te stellen om een subsidie ter beschikking te stellen van de Stichting Kankerregister zoals beschreven in artikelen 10 en 11.

Art. 3. Les parties s'engagent à proposer chaque année aux gouvernements respectifs de mettre un subside à disposition de la Fondation Registre du Cancer comme décrit en articles 10 et 11.


Nu wordt geleidelijk aan duidelijk wat de ware doelstellingen waren van de criminele oorlog van de NAVO tegen Joegoslavië, die werd gevoerd met de deelneming van de EU en van de centrumlinkse en centrumrechtse regeringen van de EU-lidstaten. Onder die regeringen bevond zich ook de toenmalige PASOK-regering van Griekenland, wiens beleid nu met dezelfde coherentie wordt voortgezet door de ND-regering. Daaruit blijkt eens te meer dat beide partijen, dat beid ...[+++]

Nous comprenons maintenant les véritables desseins de l’intervention criminelle de l’OTAN contre la Yougoslavie, à laquelle ont participé l’Union et les gouvernements de ses États membres, aussi bien de centre-gauche que de centre-droit, notamment le gouvernement PASOK au pouvoir en Grèce à l’époque. Politique poursuivie aujourd’hui dans la même logique par le gouvernement emmené par le parti de la nouvelle démocratie, confirmant la volonté des deux partis de l’État bipartite de participer et de contribuer aux visées impérialistes et ...[+++]


We moeten aanvaarden dat deze vrijheden met het oog op de veiligheid van de Europese landen opgeofferd kunnen worden. Het spreekt voor zich dat er op die beperking van rechten controle moet worden uitgeoefend. Belangrijk is ook dat pressiegroepen, politieke partijen en regeringen de strijd tegen het terrorisme niet voor hun eigen doeleinden misbruiken.

Il va sans dire que ce processus doit être soumis à des vérifications et des contrôles, et que les groupes de pression, les partis et les gouvernements ne doivent pas exploiter la lutte contre le terrorisme, laquelle, après tout, bénéficie d’un large soutien de la part de l’opinion publique.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Susta bedanken en trouwens alle collega’s die ervoor hebben gezorgd dat dit politieke initiatief werd opgestart en alle partijen zich daarachter schaarden. In dit initiatief wordt opgeroepen om de nodige garanties te bieden aan alle inwoners van de armste landen ter wereld, opdat zij tegen redelijke en betaalbare prijzen toegang tot geneesmiddelen krijgen.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Susta et tous mes collègues qui ont permis ce travail, qui couvre de nombreux domaines, et qui ont permis de lancer cette initiative politique visant à garantir aux résidents des pays les plus pauvres du monde l’accès à des médicaments à des prix raisonnables et abordables pour ces gens.


Een groot gedeelte van de partijen die in dit Parlement vertegenwoordigd zijn, zetelen in regeringen die zich welwillend jegens Rusland opstellen en dit land politiek steunen.

Un grand nombre de partis représentés ici dans ce Parlement participent à des gouvernements qui mènent cette politique de complaisance et de soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen en regeringen schaarden zich' ->

Date index: 2022-04-23
w