Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen geeft immers vaak vrij » (Néerlandais → Français) :

Een redelijk gesprek met de partijen geeft immers vaak vrij goede resultaten.

En effet, une conversation raisonnable avec les parties donne souvent d'assez bons résultats.


Partijen komen immers vaak pas te weten dat er geen voorlopige maatregelen worden ingesteld wanneer de termijn van negen maanden voor het instellen van zulke maatregelen is verstreken.

Effectivement, les parties ne découvrent souvent qu'aucune mesure provisoire n'a été instituée qu'à l'expiration du délai de 9 mois pour l'institution de telles mesures.


De voorschriften van het ontwerp, die vaak vrij gedetailleerd zijn, bestrijken de drie belangrijkste domeinen van het internationaal privaatrecht, ze geven aan welke wet, Belgische of buitenlandse, van toepassing is op de privaatrechtelijke betrekkingen, ze bepalen de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken in geschillen die, wegens hun onderwerp of de partijen die daarin tegenover elkaar staan, een buitenlands element bevatten, en ze stellen, ten slotte, de voorwaarden vast waaronder buitenlandse rechterlijke be ...[+++]

Les règles du projet, souvent assez détaillées, couvrent les trois domaines principaux du droit international privé, elles indiquent la loi, belge ou étrangère, applicable aux relations de droit privé, elles déterminent la compétence des tribunaux belges dans les litiges qui, par leur objet ou les parties qui s'y opposent, comportent un élément d'extranéité, et enfin, elles fixent les conditions auxquelles les décisions judiciaires étrangères peuvent produire des effets en Belgique.


Het subjectieve criterium is immers vaak onwerkzaam, omdat de verdragsluitende partijen meestal niet expliciet en op niet mis te verstane wijze te kennen geven dat zij particulieren rechten willen verlenen.

Le critère subjectif est en effet le plus souvent inopérant, faute pour les parties contractantes à un traité d'avoir exprimé de manière explicite et non équivoque leur intention de conférer des droits aux particuliers.


In het geval van zichtrekeningen voor beroepsdoeleinden sluiten de partijen immers vaak een kredietovereenkomst.

En effet, en ce qui concerne les comptes à vue ouverts à des fins professionnelles, il est fréquent que les parties concluent un contrat de crédit.


In de eerste paragraaf van de tekst wordt er immers op gewezen dat de partijen na de echtscheiding vrij en volledig de nadere regels van een eventuele uitkering tot onderhoud mogen bepalen, alsook dat die wijze van vaststelling de voorrang heeft op de gerechtelijke geschilprocedure, die slechts van bijkomende orde is.

Il est en effet rappelé, dans le premier paragraphe du texte, que les parties peuvent librement et complètement définir les modalités d'une éventuelle pension alimentaire après divorce, et que ce mode de fixation prime sur le mode judiciaire et litigieux, qui n'est que subsidiaire.


Het is in het belang van de partijen in de procedures die voor het Gerecht worden gevoerd dat dit een bondige toelichting geeft ten aanzien van de punten waarover de vertegenwoordigers van de partijen vaak nadere informatie wensen, en dat het hulpmiddelen verstrekt om de processtukken adequaat op te stellen.

considérant qu'il est dans l'intérêt des parties aux procédures menées devant le Tribunal que celui-ci apporte des réponses concises aux questions sur lesquelles les représentants des parties désirent souvent être mieux informés, et mette à leur disposition des outils les guidant dans la rédaction appropriée de leurs actes de procédure;


* risico voor de reputatie van de Commissie indien fraude of criminele activiteiten worden ontdekt; de interne controlesystemen van derde partijen kunnen slechts gedeeltelijk garanties bieden gezien het vrij grote aantal heterogene contractanten en begunstigden, elk met hun eigen controlesysteem, en vaak van vrij beperkte omvang.

* Le risque d’atteinte à la réputation de la Commission, si des activités frauduleuses ou criminelles étaient découvertes; les systèmes de contrôle internes des parties tierces ne sont pas entièrement fiables en raison du nombre relativement élevé de contractants et de bénéficiaires hétérogènes, qui disposent chacun d’un système de contrôle propre, souvent de petite envergure.


Deze situatie komt vrij vaak voor (echtgenoten die verwikkeld zijn in een echtscheidingsprocedure, ondervinden immers regelmatig moeilijkheden wanneer zij de afstamming wensen vast te stellen van een kind dat de moeder draagt ten gevolge van een nieuwe relatie).

Cette situation n'est pas rare (en effet, les époux qui sont en instance de divorce rencontrent fréquemment des difficultés lorsqu'ils souhaitent établir la filiation d'un enfant porté par la mère suite à une nouvelle relation).


In verband met het persoonlijk karakter van hun belang verklaren dezelfde verzoekende partijen dat de apotheker in werkelijkheid een vrij beroep uitoefent en dat het belang van zijn patiënt vaak samenvalt met het zijne, dat erin bestaat de volksgezondheid te dienen, los van elke overweging van winstbejag, aangezien de apotheker trouwens niet het statuut van een handelaar heeft ...[+++]

Les mêmes requérants exposent, quant au caractère personnel de leur intérêt, qu'en réalité, le pharmacien exerce une profession libérale, et que l'intérêt de son patient se confond très souvent avec le sien, qui est de servir la santé publique, indépendamment de toute considération mercantile, le pharmacien n'ayant d'ailleurs pas le statut d'un commerçant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen geeft immers vaak vrij' ->

Date index: 2021-01-09
w