Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen hadden eind " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar er helaas niet voor heeft gezorgd dat Bosnië en Herzegovina een levensvatbare en goed functionerende staat is geworden, zoals de vele partijen die bij het vredesproces waren betrokken wel hadden verwacht en gehoopt;

C. considérant que l'accord de paix de Dayton était nécessaire pour mettre fin au bain de sang mais que, malheureusement, il n'a pas créé un État fonctionnel et autonome de Bosnie-Herzégovine, contrairement aux attentes et aux espoirs des nombreux acteurs du processus de paix;


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle belanghebbenden.

Toutefois, ainsi qu’en témoigne le procès-verbal produit par le conseiller-auditeur pour la direction générale du commerce, la Commission a déclaré avant la fin de l’audition qu’elle devrait éclaircir cette question, ce qu’elle a fait dans une nouvelle note d’information du 13 juillet 2012 qui a été envoyée aux parties ayant participé à l’audition et qui a été versée au dossier non confidentiel pour consultation par toutes les parties intéressées.


A. overwegende dat op 21 november 2006 een algemeen vredesakkoord (CPA) werd gesloten tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten (UCPN), die grote delen van het land in handen hadden, waarmee een einde kwam aan de 10 jaar durende burgeroorlog die circa 13 000 doden had geëist,

A. considérant que, le 21 novembre 2006, un accord de paix global (APG) entre l'alliance des sept partis et les maoïstes du PCUN-M, qui contrôlait de vastes zones du pays, a mis fin à une guerre civile qui durait depuis 10 ans et qui a coûté la vie à près de 13 000 personnes,


A. overwegende dat op 21 november 2006 een algemeen vredesakkoord (CPA) werd gesloten tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten (UCPN), die grote delen van het land in handen hadden, waarmee een einde kwam aan het 10 jaar durende gewapende conflict dat circa 13 000 doden had geëist,

A. considérant que, le 21 novembre 2006, un accord de paix global (APG) entre l'alliance des sept partis et les maoïstes du PCUN-M, qui contrôlait de vastes zones du pays, a mis fin à un conflit armé qui durait depuis 10 ans et qui a coûté la vie à près de 13 000 personnes,


A. overwegende dat op 21 november 2006 een algemeen vredesakkoord (CPA) werd gesloten tussen de alliantie van zeven partijen en de Maoïsten (UCPN), die grote delen van het land in handen hadden, waarmee een einde kwam aan het 10 jaar durende gewapende conflict dat circa 13 000 doden had geëist,

A. considérant que, le 21 novembre 2006, un accord de paix global (APG) entre l'alliance des sept partis et les maoïstes du PCUN-M, qui contrôlait de vastes zones du pays, a mis fin à un conflit armé qui durait depuis 10 ans et qui a coûté la vie à près de 13 000 personnes,


E. overwegende dat de situatie en de recente politieke ontwikkelingen in de Gazastrook, zoals de macht van Hamas over het Gazagebied en de strategie die zij daarbij hanteert, een bedreiging vormen voor de lopende onderhandelingen tussen Israëliërs en Palestijnen en voor de inspanningen om eind 2008 tot een akkoord te komen, zoals partijen zich bij de ontmoeting in Annapolis hadden voorgenomen,

E. considérant que la situation qui règne dans la bande de Gaza et les développements politiques récents qui y sont constatés, notamment le contrôle de la zone par le Hamas et la stratégie de ce dernier, entravent les négociations en cours entre Israël et la Palestine et sapent les efforts fournis en vue de parvenir à un accord d'ici la fin de l'année 2008, conformément à l'intention déclarée par les parties lors de la conférence d'Annapolis,


De partijen hadden eind 2005 een aantal afspraken gemaakt in verband met onder meer de samenwerking inzake de voorbereiding van een ontwerp van memorandum inzake gas, de aanleg van een tracé voor het transport van gas, de deelname aan de uitvoering van het project van de Noord-Europese gaspijpleiding, de bouw van maritieme terminals voor vloeibaar gas en het gebruik van duurzame energiebronnen en energiebesparing.

Les parties avaient conclu, fin 2005, un certain nombre d'accords portant notamment sur la coopération pour la préparation d'un projet de mémorandum en matière de gaz, l'aménagement d'un tracé pour le transport du gaz, la participation à la mise en oeuvre du projet de gazoduc nord-européen, la construction de terminaux maritimes pour le gaz liquide, l'utilisation de sources d'énergie renouvelable et les économies d'énergie.


Alle partijen hadden zich er bij de ondertekening van de slotakte toe verbonden om de overeenkomst vóór eind 1995 te ratificeren.

Toutes les parties s'étaient engagées au moment de la signature de l'Acte final à ratifier avant la fin de l'année 1995.




Anderen hebben gezocht naar : vele partijen     betrokken wel hadden     einde     aan de partijen     zitting hadden     zeven partijen     handen hadden     waarmee een einde     zoals partijen     annapolis hadden     inspanningen om eind     partijen hadden eind     alle partijen     alle partijen hadden     overeenkomst vóór eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hadden eind' ->

Date index: 2022-10-02
w