Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen hebben uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

Alvorens de in dit voorstel opgenomen emissiegrenswaarden vast te stellen, heeft de Commissie alle belangrijke betrokken partijen uitvoerig geraadpleegd. Tijdens deze raadpleging hebben de betrokken partijen aangegeven dat deze grenswaarden in hun ogen het beste compromis zijn om de vervuiling tot een minimum te beperken.

La Commission a procédé à de larges consultations avant de fixer les limites d'émissions de gaz d'échappement contenues dans la présente proposition, qui sont considérées par l'ensemble des parties concernées comme le meilleur compromis pour réduire la pollution.


2. merkt op dat de EU en de Indiase regering na de laatste EU-India-top van december 2010, en na meer dan drie jaar onderhandeld te hebben over de vrijhandelsovereenkomst, op een cruciaal punt in hun onderhandelingen zijn aanbeland; moedigt de onderhandelende partijen daarom aan ervoor te zorgen dat hun voornaamste belanghebbenden in alle stadia uitvoerig worden geraadpleegd; roept beide partijen op zich uitsluitend te richten op ...[+++]

2. observe, depuis le dernier sommet UE-Inde (décembre 2010), que l'Union européenne et l'Inde, au bout de plus de trois ans de négociation sur l'accord de libre-échange, sont arrivées à une étape cruciale dans les négociations; encourage donc les deux parties à veiller, à tous les stades des négociations, à consulter pleinement leurs acteurs-clés; les conjure de n'envisager que la conclusion d'un accord de libre-échange qui soit équitable et équilibré, dans l'intérêt commun des sociétés et des économies tant de l'Europe que de l'Inde;


2. merkt op dat de EU en de Indiase regering na de laatste EU-India-top van december 2010, en na meer dan drie jaar onderhandeld te hebben over de vrijhandelsovereenkomst, op een cruciaal punt in hun onderhandelingen zijn aanbeland; moedigt de onderhandelende partijen daarom aan ervoor te zorgen dat hun voornaamste belanghebbenden in alle stadia uitvoerig worden geraadpleegd; roept beide partijen op zich uitsluitend te richten op ...[+++]

2. observe, depuis le dernier sommet UE-Inde (décembre 2010), que l'Union européenne et l'Inde, au bout de plus de trois ans de négociation sur l'accord de libre-échange, sont arrivées à une étape cruciale dans les négociations; encourage donc les deux parties à veiller, à tous les stades des négociations, à consulter pleinement leurs acteurs-clés; les conjure de n'envisager que la conclusion d'un accord de libre-échange qui soit équitable et équilibré, dans l'intérêt commun des sociétés et des économies tant de l'Europe que de l'Inde; estime que la crise multiple à laquelle le monde est confronté devrait conduire l'Union européenne e ...[+++]


Beide partijen hebben uitvoerig gediscussieerd over de drie nog openstaande vraagstukken: bescherming van jonge spelers; eenzijdige beëindiging van contracten en de wijze van berekening van de trainingsvergoeding.

Les participants se sont livrés, de part et d'autre, à une discussion approfondie des trois thèmes importants suivants non encore résolus: la protection des jeunes joueurs, la résiliation unilatérale des contrats et les modalités de calcul des indemnités d'entraînement.


Een lijst van de leden van de verenigingen die opdracht hebben gegeven, wordt ter beschikking gesteld van de « Office wallon des déchets »Bovenvermelde partijen zullen hun leden uitvoerig informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst met zich meebrengt.

La liste des membres des organisations qui ont décerné un mandat est à la disposition de l'Office wallon des déchets.


De ambtenaren hebben uitvoerig op alle vragen van de ombudsman en zijn diensten geantwoord en hebben hem, nadat ze daarvoor de toestemming van de betrokken derde partijen en lidstaten hadden gekregen, ook toegang verleend tot alle documenten in hun dossiers. Zij hebben daarbij de in zulke gevallen geldende regels volledig nageleefd.

En effet, les fonctionnaires ont fourni des réponses exhaustives à toutes les questions que leur a posées le médiateur et ses services et leur ont donné l'accès à tous les documents contenus dans leurs dossiers, après avoir reçu les autorisations nécessaires des tierces parties et des États membres concernés, conformément aux règles actuellement en vigueur et applicables dans de tels cas.


De ambtenaren hebben uitvoerig op alle vragen van de ombudsman en zijn diensten geantwoord en hebben hem, nadat ze daarvoor de toestemming van de betrokken derde partijen en lidstaten hadden gekregen, ook toegang verleend tot alle documenten in hun dossiers. Zij hebben daarbij de in zulke gevallen geldende regels volledig nageleefd.

En effet, les fonctionnaires ont fourni des réponses exhaustives à toutes les questions que leur a posées le médiateur et ses services et leur ont donné l'accès à tous les documents contenus dans leurs dossiers, après avoir reçu les autorisations nécessaires des tierces parties et des États membres concernés, conformément aux règles actuellement en vigueur et applicables dans de tels cas.


Tijdens deze bijeenkomst hebben zij een uitvoerige en positieve gedachtenwisseling kunnen houden over het werelddrugsprobleem en in het bijzonder over de moeilijkheden rond de bestrijding van de handel in verdovende middelen, met de bedoeling de samenwerking tussen de twee partijen op dit gebied te verbeteren en te intensiveren.

Cette réunion leur a permis de procéder à un échange de vues ample et positif sur le problème mondial de la drogue et, en particulier, sur les difficultés qui entourent la lutte contre le trafic de stupéfiants dans le but d'améliorer et d'accroître la coopération entre les deux parties dans ce domaine.


De ministers van Milieubeheer van de Europese Unie en mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Europese Commissie, belast met Milieubeheer, hebben tijdens het diner uitvoerig gesproken over het resultaat van de vierde zitting van de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Buenos Aires en over de toekomstige werkzaamheden en de vooruitzichten.

Les ministres de l'environnement de l'Union européenne et le commissaire à l'environnement, Mme Ritt Bjerregaard, ont mené une discussion approfondie au cours du dîner sur les résultats de la quatrième session de la conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui a eu lieu à Buenos Aires, et sur les travaux futurs et les perspectives en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hebben uitvoerig' ->

Date index: 2024-01-30
w