Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen in dit verband moesten derhalve " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende argumenten van de partijen in dit verband moesten derhalve worden afgewezen.

Par conséquent, les arguments avancés par les parties à cet égard ont dû être rejetés.


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Ge ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit écono ...[+++]


Wijzigingen van de artikelen 25 en 26 van het Verdrag inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren De Vergadering van de Partijen, Het vaste vertrouwen uitsprekend dat samenwerking tussen Oeverstaten inzake grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren bijdraagt tot vrede en veiligheid en tot duurzaam waterbeheer, en alle partijen tot voordeel strekt; Geleid door de wens samenwerking binnen stroomgebieden in de gehele wereld te bevorderen en haar ervar ...[+++]

Amendements aux articles 25 et 26 de la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontalières et des lacs internationaux La Réunion des Parties, Exprimant la ferme conviction que la coopération entre les Etats riverains des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux contribue à la paix et à la sécurité ainsi qu'à une gestion durable de l'eau, et qu'elle est dans l'intérêt de chacun; Désirant promouvoir la coopération dans les bassins hydrographiques partout dans le monde et partager son expérienc ...[+++]


10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren ...[+++]

10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour être inscrits sur la liste de réserve; demande ...[+++]


10. is bezorgd door het feit dat er nog steeds tekortkomingen zijn in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van deze procedures in gevaar komt; stelt namelijk vast dat de drempelvoorwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek of om te worden opgenomen op de reservelijst, volgens de Rekenkamer niet vooraf door de jury's waren ...[+++]

10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour être inscrits sur la liste de réserve; demande ...[+++]


Deze partijen voerden derhalve aan dat de prijsdaling en de schadelijke gevolgen hiervan voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, tenminste voor een deel, niet aan dumpingpraktijken van de Chinese en Thaise exporteurs maar aan koersschommelingen (wat China betreft vooral ook door de koppeling van de Yuan aan de USD) moesten worden toegeschreven.

Ainsi, ils ont prétendu qu’une partie au moins de la diminution des prix et de son effet préjudiciable pour l’industrie communautaire n’aurait pas dû être attribuée au dumping pratiqué par les exportateurs en République populaire de Chine et en Thaïlande, mais à cette évolution des taux de change (dans le cas de la République populaire de Chine en particulier en raison de l’arrimage du yuan au dollar américain).


Zonder dat het, in dit stadium van de rechtspleging, noodzakelijk is om na te gaan of een oorzakelijk verband bestaat tussen de bestreden bepalingen en het in B.8.1 en B.8.2 omschreven nadeel, staat het derhalve niet vast dat het, in geval van vernietiging, niet meer mogelijk zal zijn de milieueffectrapportering en het openbaar onderzoek te laten plaatsvinden, waarvan de ontstentenis volgens de ve ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire, à ce stade de la procédure, de vérifier l'existence d'un lien de causalité entre les dispositions attaquées et le préjudice décrit en B.8.1 et B.8.2, il n'est dès lors pas établi que, en cas d'annulation, il ne sera plus possible de réaliser l'étude et d'organiser l'enquête dont l'absence est considérée comme préjudiciable par les requérants.


7. De sterke toename van de gebruiksveestapel en de beweidingsdichtheid in sommige zones van de EU, de stijging van de diertransporten en de intensivering van de handel in de EU en met derde landen gedurende de afgelopen decennia hebben het gevaar van infectie van grote delen van de dierenpopulatie in de EU vergroot en hebben derhalve geleid tot hoge verliezen voor de economie en hoge kosten voor de overheid in verband met de noodzakelijke controle- en bestrijdingsmaatregelen en de vergoedingen die ...[+++]

7. La forte augmentation du cheptel d'animaux de rente et de la densité d'occupation dans certaines régions de l'Union européenne ainsi que l'intensification des mouvements d'animaux et des échanges dans l'UE et avec les pays tiers au cours des dernières décennies a accru les risques de contamination d'importantes populations animales dans l'Union et de pertes également élevées pour l'économie et alourdi les coûts supportés par l'État en raison des mesures de surveillance et de lutte contre les épizooties qu'il faut prendre ainsi que des indemnités octroyées.


7. De sterke toename van de gebruiksveestapel en de beweidingsdichtheid in sommige zones van de EU, de stijging van de diertransporten en de intensivering van de handel in de EU en met derde landen gedurende de afgelopen decennia hebben het gevaar van infectie van grote delen van de dierenpopulatie in de EU vergroot en hebben derhalve geleid tot hoge verliezen voor de economie en hoge kosten voor de overheid in verband met de noodzakelijke controle- en bestrijdingsmaatregelen en de vergoedingen die ...[+++]

7. La forte augmentation du cheptel d'animaux de rente et de la densité d'occupation dans certaines régions de l'Union européenne ainsi que l'intensification des mouvements d'animaux et des échanges dans l'UE et avec les pays tiers au cours des dernières décennies a accru les risques de contamination d'importantes populations animales dans l'Union et de pertes également élevées pour l'économie et alourdi les coûts supportés par l'État en raison des mesures de surveillance et de lutte contre les épizooties qu'il faut prendre ainsi que des indemnités octroyées.


Zowel in het gewestplan Dendermonde als in het richtinggevend gedeelte van het definitief structuurplan Dendermonde worden de percelen waarop de woningen van de verzoekende partijen zijn gebouwd niet als woongebied aangegeven, zodat zij het risico lopen in aanmerking te komen om zonevreemd te blijven en derhalve getroffen te worden door de toepasselijke bepalingen in verband met instandhoudings ...[+++]

Tant dans le plan de secteur de Termonde que dans le volet directeur du schéma définitif de structure d'aménagement de Termonde, les parcelles sur lesquelles sont bâties les habitations des parties requérantes ne sont pas désignées comme zones d'habitat, de sorte qu'elles risquent d'être considérées comme demeurant non conformes à la destination de la zone et, partant, d'être touchées par les dispositions qui concernent les travaux de conservation et d'entretien et la destruction de constructions non conformes à la destination de la z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen in dit verband moesten derhalve' ->

Date index: 2023-01-14
w