Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de beslissingen 14.75 tot 14.79 die werden aangenomen op de 14e Vergadering der Partijen van CITES de opdracht gaf om een African Elephant Action Plan en Afican Elephant Fund te ontwikkelen;

Considérant que les décisions 14.75 à 14.79 qui ont été prises lors de la 14ième session de la Conférence des parties de la CITES donnent mandat pour le développement d'un African Elephant Action Plan et d'un African Elephant Fund;


Overwegende dat de beslissingen 14.75 tot 14.79 die werden aangenomen op de 14e Vergadering der Partijen van CITES de opdracht gaf om een African Elephant Action Plan en Afican Elephant Fund te ontwikkelen;

Considérant que les décisions 14.75 à 14.79 qui ont été prises lors de la 14ième session de la Conférence des parties de la CITES donnent mandat pour le développement d'un African Elephant Action Plan et d'un African Elephant Fund;


In juni 2014 werden op de Bijeenkomst van de Partijen beslissing VI/7 over de toepassing van het Verdrag op activiteiten in verband met kernenergie en een verklaring aangenomen waarvan deel A betrekking heeft op de « application of the Convention and the Protocol to nuclear energy issues » (toepassing van het Verdrag en van het Protocol op kernenergiekwesties) (ECE/MP.EIA/20Add.3-ECE/MP.EIA/SEA/4/Add.3, pp. 33-34); die verklaring bevat met name de vol ...[+++]

En juin 2014, la Réunion des Parties a adopté la décision VI/7 sur l'application de la Convention aux activités liées à l'énergie nucléaire ainsi qu'une déclaration dont la partie A concerne l'« Application de la Convention et du Protocole aux questions relatives à l'énergie nucléaire » (ECE/MP.EIA/20Add.3-ECE/MP.EIA/SEA/4/Add.3, pp. 38-39); cette Déclaration contient notamment les points suivants :


De draagwijdte van het ontwerp is beperkt tot de wijzigingen (het geldt niet voor de basisverdragen) die werden aangenomen op basis van een vereenvoudigde amenderingsprocedure, die België en de andere partijen bindt zonder ratificatie, door stilzwijgende instemming.

La portée du projet est limitée aux modifications (il ne porte pas sur les conventions de base) adoptées sur la base d'une procédure d'amendement simplifiée, liant la Belgique et les autres parties sans ratification à la suite d'un assentiment tacite.


In november 1999 werd tijdens een vergadering in Madrid van de parlementaire commissies van Europa inzake gelijke kansen, de CCEC, een resolutie aangenomen waarin de regeringen en de politieke partijen werden opgeroepen tot het nemen van maatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en om het verenigen van gezinsleven en professionele activiteiten te vergemakkelijken.

Lors d'une réunion qui s'est tenue à Madrid en novembre 1999, la Conférence des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen a adopté une résolution invitant les gouvernements et les partis politiques à prendre des mesures en vue de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de mieux pouvoir concilier les activités professionnelles et la vie de famille.


4.3. Het probleem van het vertrouwelijk karakter van de stukken stelt de vraag naar het conflict tussen twee fundamentele waarden : enerzijds het zakengeheim dat niet mag worden onthuld in het belang zelf van de betrokken ondernemingen en, anderzijds, de rechten van verdediging in zoverre niet kan worden aangenomen dat een administratieve of gerechtelijke jurisdictionele overheid haar beslissing steunt op stukken of gegevens die niet ter kennis van de betrokken partijen werden gebracht en over welke deze hun midde ...[+++]

4.3. Le problème de la confidentialité des pièces pose la question du conflit entre deux valeurs fondamentales : d'une part, le secret des affaires qu'il importe de ne pas divulguer dans l'intérêt même des entreprises concernées et, d'autre part, les droits de la défense dans la mesure où il ne se conçoit pas qu'une autorité juridictionnelle, qu'elle soit administrative ou judiciaire, fonde sa décision sur des pièces ou éléments qui ne sont pas portés à la connaissance des parties concernées et sur lesquels celles-ci n'ont pas pu faire valoir leurs moyens.


De draagwijdte van het ontwerp is beperkt tot de wijzigingen (het geldt niet voor de basisverdragen) die werden aangenomen op basis van een vereenvoudigde amenderingsprocedure, die België en de andere partijen bindt zonder ratificatie, door stilzwijgende instemming.

La portée du projet est limitée aux modifications (il ne porte pas sur les conventions de base) adoptées sur la base d'une procédure d'amendement simplifiée, liant la Belgique et les autres parties sans ratification à la suite d'un assentiment tacite.


In november 1999 werd tijdens een vergadering in Madrid van de parlementaire commissies van Europa inzake gelijke kansen, de CCEC, een resolutie aangenomen waarin de regeringen en de politieke partijen werden opgeroepen tot het nemen van maatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en om het verenigen van gezinsleven en professionele activiteiten te vergemakkelijken.

Lors d'une réunion qui s'est tenue à Madrid en novembre 1999, la Conférence des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen a adopté une résolution invitant les gouvernements et les partis politiques à prendre des mesures en vue de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de mieux pouvoir concilier les activités professionnelles et la vie de famille.


9. moedigt de Georgische autoriteiten aan de wet inzake de vorming van politieke partijen, waarin de financiering van partijen en verkiezingscampagnes wordt geregeld, te herzien en aan te scherpen omdat deze, ondanks de substantiële amendementen die minder dan een jaar geleden werden aangenomen, nog steeds ernstige onduidelijkheden bevat die negatieve gevolgen hebben voor de juiste tenuitvoerlegging van de wet;

9. encourage les autorités géorgiennes à réviser et à renforcer la loi sur les unions politiques de citoyens réglementant le financement des partis et de la campagne, laquelle, malgré les importantes modifications adoptées moins d'un an avant les élections, comporte toujours de graves ambiguïtés ayant des incidences négatives sur sa mise en œuvre correcte;


a)de datum waarop al de overeenkomstsluitende partijen die dergelijke kennisgevingen hebben gedaan de secretaris-generaal van de Raad in kennis hebben gesteld van hun aanvaarding van de aanbevolen wijziging, op voorwaarde dat, indien alle aanvaardingen vóór het verstrijken van de in lid 3 van dit artikel bedoelde termijn van zes maanden werden medegedeeld, deze datum wordt aangenomen als de datum waarop de genoemde termijn van zes maanden verstrijkt.

a)la date à laquelle toutes les parties contractantes ayant adressé une telle communication ont notifié au secrétaire général du conseil leur acceptation de l'amendement recommandé, cette date étant toutefois reportée à l'expiration du délai de six mois visé au paragraphe 3 du présent article si toutes les acceptations ont été notifiées antérieurement à cette expiration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen werden aangenomen' ->

Date index: 2023-01-05
w