Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Hypogonadisme
Hypoplasie
Intrafamilaal geweld
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Partnergeweld

Vertaling van "partnergeweld onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante




huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht

étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen voeren de schending aan van de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de woorden « een persoon die kwetsbaar is ten gevolge van partnergeweld » onvoldoende nauwkeurig en duidelijk zouden zijn en onvoldoende rechtszekerheid zouden bieden.

Les parties requérantes allèguent la violation des articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que les termes « une personne qui est vulnérable en raison de la violence entre partenaires » seraient insuffisamment précis, clairs et propres à offrir la sécurité juridique.


Er bestaat echter geen lijst waarin specifiek vermeld wordt wat er nu precies binnen het veld van het economisch geweld valt. b) en c) Een aantal voorbeelden van economisch partnergeweld zijn: de partner verhinderen om te gaan werken, geld te beheersen of een aparte bankrekening te hebben; het voor zich houden van de gemeenschappelijke middelen van het huishouden zodat er onvoldoende overblijft voor essentiële aankopen (voeding, geneesmiddelen, huisvesting, en zo meer); het voor zich houden van de goederen of het geld van de partner ...[+++]

Il n'existe toutefois pas de liste qui préciserait spécifiquement ce qui relève du champ de la violence économique. b) et c) Voici quelques exemples de violence économique entre partenaires: Empêcher son/sa partenaire de travailler, de gérer son argent, d'avoir un compte bancaire autonome, confisquer les ressources communes du ménage au détriment des achats essentiels (alimentation, médicaments, logement, etc.), confisquer les biens ou l'argent du/de la partenaire, vendre ou donner des biens du couple sans consulter son/sa partenaire.


De hulp die slachtoffers van partnergeweld doorgaans krijgen aangeboden, sluit onvoldoende aan bij hun hulpvraag.

L'aide qui est le plus souvent offerte aux victimes de violences entre partenaires est insuffisante par rapport à ce qu'elles demandent.


De heer Mahoux is het ook met de OBFG eens dat het niet raadzaam is het slachtoffer van partnergeweld automatisch gelijk te stellen met iemand die onvoldoende middelen heeft.

M. Mahoux partage également l'avis de l'OBFG selon lequel il n'est pas opportun d'assimiler de manière automatique la victime de violences entre partenaires à une personne dont les ressources sont insuffisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel gaat ervan uit dat slachtoffers van partnergeweld over onvoldoende inkomsten beschikken, zoals in de regeling voor gedetineerden.

La proposition de loi présume que les victimes de violences conjugales ont une insuffisance de revenus, à l'instar de ce qui existe pour les détenus.


Met betrekking tot de kosteloze rechtsbijstand, lijkt het spreker vreemd dat men het slachtoffer van partnergeweld automatisch gaat beschouwen als iemand met onvoldoende inkomsten.

En ce qui concerne l'assistance judiciaire gratuite, l'intervenant trouve étrange que l'on considère automatiquement la victime de violence entre partenaires comme une personne dont les revenus sont insuffisants.


Artikel 4 bepaalt dat het slachtoffer van partnergeweld wordt gelijkgesteld met de personen met onvoldoende inkomsten in het kader van de kosteloze rechtsbijstand.

L'article 4 dispose que la victime d'actes de violence commis par son partenaire est assimilée aux personnes dont les ressources sont insuffisantes dans le cadre de l'assistance judiciaire gratuite.


Artikel 4 bepaalt dat het slachtoffer van partnergeweld wordt gelijkgesteld met de personen met onvoldoende inkomsten in het kader van de kosteloze rechtsbijstand.

L'article 4 dispose que la victime d'actes de violence commis par son partenaire est assimilée aux personnes dont les ressources sont insuffisantes dans le cadre de l'assistance judiciaire gratuite.


Uit cijfers van het College van de procureurs-generaal blijkt dat driekwart van de strafdossiers over partnergeweld wordt geseponeerd, onder andere omdat de toestand intussen is geregulariseerd (in een kwart van de gevallen) of wegens technische redenen zoals geen misdrijf, onvoldoende bewijslast, verjaring, onbekende dader, enzovoort (in een derde van de gevallen).

Les statistiques du Collège des procureurs généraux démontrent que les trois quarts des dossiers répressifs en matière de violence conjugale sont classés sans suite, notamment parce que la situation s'est entre-temps régularisée (dans un quart des cas) ou pour des raisons techniques telles que l'absence de délit, des charges insuffisantes, la prescription, un auteur inconnu, etc (dans un tiers des cas).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnergeweld onvoldoende' ->

Date index: 2021-07-28
w