Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners de belangrijkste gesprekspartners waren " (Nederlands → Frans) :

— in het algemeen waren in degressieve volgorde de volgende redenen het belangrijkst : werken geeft voldoening, financiële noodzaak, sociaal contact, bijblijven en verbeteren van competenties, alle vrienden werken nog en de partner werkt nog;

— en règle générale, les raisons suivantes ont été citées, par ordre dégressif d'importance: la satisfaction du travail, le besoin financier, le contact social, rester dans le coup et améliorer ses compétences, tous les amis et le partenaire travaillent encore;


De partners waren ook in 1988 reeds de belangrijkste dadergroep van het fysiek geweld. Hun aandeel in de totale omvang van het fysiek geweld op vrouwen is echter toegenomen van 18 % in 1988 tot 28 % in 1998.

En 1988, les partenaires formaient déjà le principal groupe d'auteurs, de faits de violence physique, mais, si les cas de violence entre partenaires dont les femmes avaient été victimes selon l'enquête de 1988 constituaient 18 % de l'ensemble des cas de violence physique contre les femmes, ce taux était passé à 28 % en 1998.


In 1994 heeft ze deelgenomen aan het Microlibproject, waarvan de Europese Commissie en het Duitse « Land »Nedersaksen de andere belangrijkste partners waren.

En 1994, elle a participé aux projet Microlib, dont la Commission européenne et le « Land » allemand Niedersachsen étaient les autres principaux partenaires.


— in het algemeen waren in degressieve volgorde de volgende redenen het belangrijkst : werken geeft voldoening, financiële noodzaak, sociaal contact, bijblijven en verbeteren van competenties, alle vrienden werken nog en de partner werkt nog;

— en règle générale, les raisons suivantes ont été citées, par ordre dégressif d'importance: la satisfaction du travail, le besoin financier, le contact social, rester dans le coup et améliorer ses compétences, tous les amis et le partenaire travaillent encore;


De partners waren ook in 1988 reeds de belangrijkste dadergroep van het fysiek geweld. Hun aandeel in de totale omvang van het fysiek geweld op vrouwen is echter toegenomen van 18 % in 1988 tot 28 % in 1998.

En 1988, les partenaires formaient déjà le principal groupe d'auteurs, de faits de violence physique, mais, si les cas de violence entre partenaires dont les femmes avaient été victimes selon l'enquête de 1988 constituaient 18 % de l'ensemble des cas de violence physique contre les femmes, ce taux était passé à 28 % en 1998.


11. is ingenomen met het feit dat naast de regionale regering de sociale partners de belangrijkste gesprekspartners waren bij de besprekingen over de aanvraag en dat zij via de "belangengroep" betrokken zullen zijn bij de implementatie en monitoring van de maatregelen;

11. note avec satisfaction que les partenaires sociaux ont été, au côté du gouvernement régional, les principaux acteurs des discussions au sujet de la demande et qu'ils sont associés à la mise en œuvre et au suivi des mesures par le biais du "groupe d’intérêt";


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, dat wil zeggen tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, i.e. tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


Ofschoon namelijk de sociale partners aan het begin waren gevraagd om voorstellen in te dienen, zoals hun betaamt, gezien de fundamentele rol die zij spelen op het gebied van aanvullende pensioenen, werd al heel spoedig duidelijk dat er maar één manier was om vooruit te komen, namelijk met een gerichte wetgevende aanpak waarin rekening wordt gehouden met de standpunten van de sociale partners en de belangrijkste betrokkenen.

Bien qu’au début les partenaires sociaux aient été invités à faire des propositions, étant donné leur rôle fondamental dans l’offre de retraite complémentaire, nous avons vite remarqué que la seule façon d’avancer était d’avoir une approche législative ciblée, en tenant compte de l’avis des partenaires sociaux et des participants clés.


Ofschoon namelijk de sociale partners aan het begin waren gevraagd om voorstellen in te dienen, zoals hun betaamt, gezien de fundamentele rol die zij spelen op het gebied van aanvullende pensioenen, werd al heel spoedig duidelijk dat er maar één manier was om vooruit te komen, namelijk met een gerichte wetgevende aanpak waarin rekening wordt gehouden met de standpunten van de sociale partners en de belangrijkste betrokkenen.

Bien qu’au début les partenaires sociaux aient été invités à faire des propositions, étant donné leur rôle fondamental dans l’offre de retraite complémentaire, nous avons vite remarqué que la seule façon d’avancer était d’avoir une approche législative ciblée, en tenant compte de l’avis des partenaires sociaux et des participants clés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners de belangrijkste gesprekspartners waren' ->

Date index: 2023-09-03
w