Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners deze hebben informatie gekregen " (Nederlands → Frans) :

In 1999 zijn geen ad-hocvergaderingen gehouden met de sociale partners. Deze hebben informatie gekregen over het Cohesiefonds tijdens vergaderingen met de Commissie over de Structuurfondsen.

En 1999, aucune réunion ad hoc n'a été organisée avec les partenaires sociaux. Ces derniers ont été informés sur le Fonds de cohésion à l'occasion de réunions avec la Commission au sujet des Fonds structurels.


Over de plannen van de Europese Unie over een bijdrage voor de bestrijding van de Zika-virus hebben we geen informatie gekregen.

Concernant les plans de l'Union Européenne pour une contribution à la lutte contre le virus Zika, nous n'avons pas reçu d'informations à ce sujet.


Over de plannen van de Europese Unie over een bijdrage voor de bestrijding van de zikavirus hebben we geen informatie gekregen.

Concernant les plans de l'Union Européenne pour une contribution à la lutte contre le virus Zika, nous n'avons pas reçu d'informations à ce sujet.


De bevoegde regionale agentschappen hebben steeds informatie gekregen via hun specifieke systeem, e-mail en/of telefoon.

Les agences régionales compétentes ont toujours reçu l'information, via leur système spécifique, e mail et/ou téléphone.


In dat geval moeten de lidstaten er wel voor zorgen dat de informatie door individuele kennisgeving aan de schuldeisers wordt doorgegeven, en dat de procedure geen nadelige gevolgen heeft voor de vorderingen van de schuldeisers die geen informatie gekregen hebben.

Dans ce cas, les États membres devraient veiller à ce que les informations pertinentes soient fournies aux créanciers par l'envoi individuel d'une note, et à ce que la procédure ne porte pas atteinte aux créances des créanciers qui n'ont pas reçu ces informations.


Maar dat is speculatie en mijn diensten hebben geen enkele informatie gekregen die er gewag van maakt dat aardolie die door Daesh verhandeld wordt in België terecht is gekomen.

Mais on se trouve clairement là dans le champ de la conjecture, et aucune information faisant état de la présence en Belgique de pétrole trafiqué par Daesh n'est parvenue à mes services.


Zij hebben de nodige informatie gekregen om tegen dit advies in beroep te gaan bij de Commissie van beroep voor de paramedische beroepen.

Elles ont obtenu les informations nécessaires pour interjeter appel contre cet avis auprès de la Commission d'appel pour les professions paramédicales.


De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronisc ...[+++]

La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les registres électroniques nationaux des entrepr ...[+++]


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de hero ...[+++]

les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le fait de conventions collectives (Danemar ...[+++]


En in Duitsland hebben de sociale partners opnieuw het verzoek gekregen om bij de CAO-onderhandelingen ook over financiële participatie te spreken.

En Allemagne, des appels répétés ont été lancés aux partenaires sociaux pour que la question de la participation financière fasse l'objet de négociations collectives.


w