Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners oplossingen zullen " (Nederlands → Frans) :

Spreker twijfelt er niet aan dat ook hier de sociale partners oplossingen zullen vinden met de hulp van de minister.

L'intervenant ne doute pas que les partenaires sociaux trouveront aussi, avec l'aide de la ministre, des solutions pour résoudre ces problèmes.


Spreker twijfelt er niet aan dat ook hier de sociale partners oplossingen zullen vinden met de hulp van de minister.

L'intervenant ne doute pas que les partenaires sociaux trouveront aussi, avec l'aide de la ministre, des solutions pour résoudre ces problèmes.


Non-gouvernementele organisaties zullen de kans krijgen om als volwaardige partner bij te dragen tot de selectie van onderwerpen en de uitwerking van praktische oplossingen om de milieueffecten van producten te reduceren.

La possibilité sera donnée aux organisations non gouvernementales de participer, en qualité de partenaires, à l'identification des problèmes ainsi qu'à l'élaboration de solutions pratiques visant à réduire l'impact environnemental des produits.


Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 tot 31 december 2017 zullen de werkgevers die willen ontslaan om technische redenen van arbeidsorganisatie, vóór die ontslagen met de sociale partners onderhandelen om te zoeken naar gepaste oplossingen teneinde de werkgelegenheid van de betrokken werknemers zoveel mogelijk te vrijwaren of hun heroriënteringsmogelijkheden te vergroten.

Art. 2. A partir du 1 janvier 2016 et jusqu'au 31 décembre 2017, les employeurs qui envisagent de procéder à des licenciements pour des motifs d'ordre technique d'organisation du travail, mèneront, préalablement à ces licenciements, des négociations avec les partenaires sociaux pour rechercher des solutions appropriées qui préserveront autant que possible l'emploi des travailleurs concernés ou qui augmenteront leurs chances de réorientation.


Tot slot hoop ik, mijnheer de Voorzitter, dat, nu wij met een mondiale crisis te maken hebben die niemand ontziet, ook Rusland niet, zich onverwachte oplossingen zullen voordoen die Rusland ertoe zullen brengen om in te stemmen met een constructief partnerschap, en die ertoe zullen leiden dat de EU als eensgezinde partner meer gewicht in de schaal legt.

Enfin, je souhaite, Monsieur le Président, que, dans une période de crise globale qui n’épargne personne – et la Russie non plus – des solutions inattendues émergent et prédisposent la Russie à accepter un partenariat constructif, et l’Union à peser en tant que partenaire uni.


Overwegende dat de sociale partners bij uitstek geschikt zijn om oplossingen te vinden die aan de behoeften van zowel werkgevers als werknemers tegemoetkomen en daarom een bijzondere rol zullen spelen in de invoering, toepassing, monitoring en evaluatie van deze overeenkomst, in de bredere context van andere maatregelen om de combinatie van werk en gezinstaken te verbeteren en de gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen te bevorderen,

considérant que les partenaires sociaux sont les mieux placés pour trouver des solutions qui correspondent aux besoins des employeurs et des travailleurs et qu'un rôle particulier doit, par conséquent, leur être accordé dans la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation du présent accord, lequel doit concorder avec les autres mesures visant à mieux concilier la vie professionnelle et familiale et à promouvoir l'égalité des chances et de traitement entre les hommes et les femmes,


Wij kennen echter de beperkingen van onze partners en zullen samen met hen proberen om de veranderingen geleidelijk in te voeren en regiospecifieke behoeften en oplossingen vast te stellen.

Mais nous connaissons les limites de nos partenaires et nous travaillerons avec eux afin d’introduire progressivement les changements et d’identifier les besoins et les solutions spécifiques à la région.


Dit zijn onze prioriteiten en onze oplossingen die worden besproken, en we zullen natuurlijk proberen op zo veel mogelijk punten cohesie met de Amerikaanse regering en de andere partners op de G20-bijeenkomst te vinden.

Telles sont nos priorités et nos solutions en cours d’examen et nous nous efforcerons, bien entendu, de trouver une cohésion sur un nombre de points aussi élevé que possible avec l’administration américaine et les autres partenaires lors du sommet du G20.


Ik hoop dat de banken zich bij het overleg in de toekomst coöperatiever zullen opstellen dan in de afgelopen maanden, waarin ze vooral hebben tegengestribbeld in plaats van als partner bij te dragen tot vernieuwende oplossingen.

J’espère que les banques se révéleront plus coopératives qu’elles ne l’ont été ces derniers mois, où je les voyais plutôt dans le rôle de serre-freins que de partenaires cherchant des solutions tournées vers l’avenir.


Zolang hen voorgekauwde dogmatische oplossingen worden opgedrongen, zullen de mensen nooit het gevoel hebben dat ze als partners aan de discussie kunnen deelnemen.

Tant qu’on leur jettera à la figure des solutions dogmatiques toutes faites, ils n’auront pas l’impression de participer à la discussion, ils s’enfermeront dans leurs convictions et se retrancheront derrière celles-ci.


w