Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Bureau Overeenkomsten
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
PFP
Partners voor de vrede
Sociale partner
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "partners via overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partenariat pour la paix [ PFP ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. wijst erop dat slimme regelgeving in overeenstemming moet zijn met de sociale dimensie van de interne markt zoals bepaald in het Verdrag; onderstreept dat de REFIT-agenda niet mag worden gebruikt om door sociale partners gesloten overeenkomsten op Europees niveau te ondermijnen; wijst erop dat de autonomie van de sociale partners moet worden gerespecteerd; herinnert eraan dat bij artikel 155 van het VWEU wordt gewaarborgd dat overeenkomsten van sociale partners op gezamenlijk verzoek van de ondertekenende partijen uitgroeien to ...[+++]

13. souligne que la réglementation intelligente doit respecter la dimension sociale du marché intérieur conformément au traité; souligne que le programme REFIT ne devrait pas être utilisé pour aller à l'encontre des accords conclus par les partenaires sociaux au niveau européen; insiste sur la nécessité de respecter l'indépendance des partenaires sociaux; rappelle que l'article 155 du traité FUE garantit que les accords des partenaires sociaux seront transformés en législation européenne à la demande conjointe des parties signataires; salue, à cet égard, la déclaration du président de la Commission, M. Juncker, selon laquelle l'écono ...[+++]


« Artikel 6 Maximale wekelijkse arbeidstijd De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers : a) de wekelijkse arbeidstijd via wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of via collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners wordt beperkt; b) de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».

« Article 6 Durée maximale hebdomadaire de travail Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que, en fonction des impératifs de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs : a) la durée hebdomadaire du travail soit limitée au moyen de dispositions législatives, réglementaires ou administratives ou de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux; b) la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires ».


­ het gebruikmaken van alle alternatieven voor wetgeving : via onderhandelingen tot stand gebrachte overeenkomsten met de industrie, zelfregeling (overeenkomsten tussen de sociale partners in het kader van het sociaal protocol);

­ le recours à toutes les alternatives à la législation : accords négociés avec l'industrie, autorégulation (accords conclus entre partenaires sociaux dans le cadre du protocole social);


­ het gebruikmaken van alle alternatieven voor wetgeving : via onderhandelingen tot stand gebrachte overeenkomsten met de industrie, zelfregeling (overeenkomsten tussen de sociale partners in het kader van het sociaal protocol);

­ le recours à toutes les alternatives à la législation : accords négociés avec l'industrie, autorégulation (accords conclus entre partenaires sociaux dans le cadre du protocole social);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die instellingen zijn tot stand gekomen via collectieve overeenkomsten of via door de sociale partners ondertekende akkoorden. Hun bestaan werd bevestigd door de wet van 19 december 1972, die alle loontrekkenden die onder het algemene socialezekerheidsstelsel vallen, ertoe verplicht zich aan te sluiten bij een instelling voor aanvullende pensioenen.

Ces organismes créés par conventions collectives ou par des accords signés par les partenaires sociaux ont été renforcés par la loi du 19 décembre 1972 qui fait obligation à tous les salariés relevant du régime général de sécurité sociale d'être affiliés à une institution de retraite complémentaire.


Die instellingen zijn tot stand gekomen via collectieve overeenkomsten of via door de sociale partners ondertekende akkoorden. Hun bestaan werd bevestigd door de wet van 19 december 1972, die alle loontrekkenden die onder het algemene socialezekerheidsstelsel vallen, ertoe verplicht zich aan te sluiten bij een instelling voor aanvullende pensioenen.

Ces organismes créés par conventions collectives ou par des accords signés par les partenaires sociaux ont été renforcés par la loi du 19 décembre 1972 qui fait obligation à tous les salariés relevant du régime général de sécurité sociale d'être affiliés à une institution de retraite complémentaire.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op .* aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le .*, ou s'assurent que les partenaires sociaux arrêtent les dispositions requises par voie d'accord, auquel cas les États membres doivent prendre toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir garantir à tout moment la réalisation des objectifs de la présente directive.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op .* aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le .*, ou s'assurent que les partenaires sociaux arrêtent les dispositions requises par voie d'accord, auquel cas les États membres doivent prendre toutes les dispositions nécessaires pour pouvoir garantir à tout moment la réalisation des objectifs de la présente directive.


De lidstaten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk op [...] aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le [...] ou s'assurent au plus tard à cette date que les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord .


1. De lidstaten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk op (twee jaar na de goedkeuring) aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le (deux ans après l'adoption), ou s'assurent que les partenaires sociaux mettent en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toutes dispositions nécessaires leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.


w