Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagier compensatie mag vorderen » (Néerlandais → Français) :

Sharpston is verder van mening dat een passagier compensatie mag vorderen voor kosten die werden gemaakt omdat de luchtvaartmaatschappij heeft verzuimd verzorging en bijstand te bieden.

Mme Sharpston considère ensuite qu’un passager peut réclamer une indemnisation au titre des dépenses exposées lorsqu’une compagnie aérienne omet d’offrir une prise en charge et une assistance.


7. is zeer bevreesd dat de lidstaten waar auto's naar rato van vervuilende uitstoot worden belast en die hun inkomsten daaruit dus hebben zien dalen, nu wellicht compensatie gaan vorderen, en houdt eraan vast dat de consument onder geen beding voor deze kosten mag opdraaien;

7. s'inquiète vivement de ce que les États membres dont les recettes ont été réduites du fait de l'imposition des voitures sur la base des émissions de polluants pourraient désormais demander un dédommagement et insiste pour que les consommateurs ne doivent en aucun cas supporter ce coût;


De nationale rechter verzoekt het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing over de vragen of de bedoelde gebeurtenissen als een „annulering” kunnen worden beschouwd en of de „verdere compensatie” die een passagier mag vorderen betrekking heeft op de in de verordening neergelegde soorten compensatie (zoals kosten voor verzorging) dan wel of deze tevens betrekking heeft op andere schade, als immateriële schade.

La juridiction nationale demande à la Cour de justice de déterminer si, en l'espèce, ce cas de figure peut être considéré comme une « annulation » et si l’« indemnisation complémentaire » que les passagers peuvent réclamer concerne les types d’indemnisation couverts par le règlement (tels que les frais de prise en charge) ou si elle peut être étendue à d’autres préjudices, comme le préjudice moral.


Daarenboven is de verplichting om verzorging en bijstand te bieden geenszins afhankelijk van een verzoek van de passagier op het ogenblik van de feiten en een dergelijk verzoek is niet vereist om compensatie te vorderen.

En outre, l’obligation de prise en charge et d’assistance n’est en aucun cas subordonnée à une demande du passager en temps utile et cette demande n’est pas nécessaire pour réclamer une indemnisation.


In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert compensatie betaalt of voldoet aan de overige verplichtingen die krachtens deze verordening op haar rusten en onverminderd de bestaande overeenkomsten met derde partijen inzake de afwijzing van aansprakelijkheid die op het moment van het geschil van kracht zijn, mag geen enkele bepaling van deze verordening worden uitgelegd als een beperking van het recht van de luchtvaartmaatschappij om, overeenkomstig het toepasselijke recht, te trachten van een persoon, inclusief een derde partij, die heeft bijgedragen tot de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de compensat ...[+++]

Lorsqu'un transporteur aérien effectif verse une indemnité ou s'acquitte d'autres obligations lui incombant en vertu du présent règlement, et sans préjudice des contrats de décharge de responsabilité avec des tiers en vigueur au moment du litige concerné, aucune disposition du présent règlement ne peut être interprétée comme limitant son droit à demander réparation pour les frais engagés conformément au présent règlement, ou à en récupérer la totalité, auprès de toute personne, y compris des tiers, ayant contribué à l'événement qui déclenche l'obligation d'indemnisation ou d'autres obligations, conformément au droit applicable.


In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij die een vlucht uitvoert compensatie betaalt of voldoet aan de overige verplichtingen die krachtens deze verordening op haar rusten en onverminderd de bestaande overeenkomsten met derde partijen inzake de afwijzing van aansprakelijkheid die op het moment van het geschil van kracht zijn , mag geen enkele bepaling van deze verordening worden uitgelegd als een beperking van het recht van de luchtvaartmaatschappij om, overeenkomstig het toepasselijke recht, te trachten van een persoon, inclusief een derde partij, die heeft bijgedragen tot de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de compensa ...[+++]

Lorsqu'un transporteur aérien effectif verse une indemnité ou s'acquitte d'autres obligations lui incombant en vertu du présent règlement, et sans préjudice des contrats de décharge de responsabilité avec des tiers en vigueur au moment du litige concerné, aucune disposition du présent règlement ne peut être interprétée comme limitant son droit à demander réparation pour les frais engagés conformément au présent règlement, ou à en récupérer la totalité, auprès de toute personne, y compris des tiers, ayant contribué à l'événement qui déclenche l'obligation d'indemnisation ou d'autres obligations, conformément au droit applicable .


6 bis. De passagier kan zelf zijn herroutering regelen en de compensatie van de desbetreffende kosten vorderen als de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, verzuimt herroutering als optie aan te bieden krachtens lid 1, onder b).

«6 bis. Le passager peut organiser lui-même son réacheminement et demander le remboursement des frais correspondants si le transporteur aérien effectif ne lui propose pas le choix du réacheminement prévu au paragraphe 1, point b)».


In geval van annulering van een vlucht mogen passagiers onder bepaalde voorwaarden, naast de compensatie voor geleden materiële schade, compensatie voor immateriële schade vorderen

En cas d'annulation de vol, les passagers peuvent réclamer, sous certaines conditions, une indemnisation pour préjudice moral en plus de celle accordée pour le préjudice matériel subi


De verordening bepaalt tevens dat de toepassing ervan geen afbreuk doet aan het recht van een passagier op verdere compensatie en dat alle krachtens de verordening toegekende compensatie op dergelijke compensatie in mindering mag worden gebracht.

Le règlement indique également qu’il s'applique sans préjudice du droit d'un passager à une indemnisation complémentaire et que toute indemnisation accordée en vertu du règlement peut être déduite d'une telle indemnisation.


De Raad aanvaardde het standpunt van het Parlement dat tour operators of andere derden die geen passagiers zijn, het recht moeten hebben om van de luchtvaartmaatschappij terugbetaling of compensatie te vorderen voor uitgaven die zij hebben moeten doen of verliezen die zij hebben geleden als gevolg van het optreden van de opererende luchtvaartmaatschappij.

Le Conseil a accepté la position du Parlement selon laquelle les organisateurs de voyages ou des tiers, autres qu'un passager, devraient avoir le droit de demander un remboursement ou une réparation au transporteur aérien pour les frais encourus ou les pertes subies du fait des actions entreprises par le transporteur aérien effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagier compensatie mag vorderen' ->

Date index: 2025-02-13
w