Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde passagier
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Documentloze passagier
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Ongedocumenteerde passagier
Passagier
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Vertaling van "passagier meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

garantir le confort des passagers


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Convention relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Kan u meedelen of deze incidenten de veiligheid van de passagiers op enig ogenblik in gevaar brachten?

4) Pouvez-vous indiquer si ces incidents ont, à certains moments, mis en danger la sécurité des passagers et dans l'affirmative, le nombre de vols concernés ?


3. Kunt u voor de afgelopen vijf jaar (en indien mogelijk tien jaar) meedelen of die cijfers met betrekking tot de passagiers voorin een voertuig overal in het land in de positieve zin zijn geëvolueerd?

3. Pourriez-vous signaler si ces chiffres pour les passagers avant sont en évolution positive dans toutes les régions du pays pour les cinq dernières années, et si possible pour les dix dernières années?


Er ontstaat ongerustheid over de veiligheid van de sportvliegers zelf, maar ook van het grote publiek op de grond. 1. a) Kan u de cijfers meedelen van de afgelopen drie jaar (2013, 2014 en dit jaar) over het aantal ongevallen in de "algemene luchtvaart", meer bepaald in het deel over commerciële activiteiten (scholing - ook met ULM -, pipeline inspectie, luchtfotografie, en zo meer), en andere niet-sportieve activiteiten, zoals vervoer van eigen familie naar een vakantieoord? b) Graag had ik een opsplitsing tussen sportvliegtuigen en ULM's, en tussen betrokkenheid van Belgen (piloten en passagiers) ...[+++]

1. a) Pourriez-vous communiquer, pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015), le nombre d'accidents recensés dans "l'aviation générale" et plus particulièrement pour la partie concernant des activités commerciales (écolage - y compris avec un ULM, inspection de pipelines, photographie aérienne, etc.) ou d'autres activités non sportives, telles que le transport de sa propre famille vers un lieu de villégiature? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres entre ULM et avions de tourisme, et selon que les accidents ayant impliqué des ressortissants belges (pilotes et passagers) se sont produits en Belgique ou à l'étranger?


4. Kan zij meedelen of er andere maatregelen zullen worden ingevoerd ten einde discriminaties van invalide passagiers te voorkomen?

4. Peut-elle communiquer si d'autres mesures seront introduites afin de prévenir les discriminations à l'égard de passagers invalides ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de luchtvaartmaatschappij zich op buitengewone omstandigheden beroept, moet zij in haar antwoord de passagier de specifieke omstandigheden meedelen die tot de annulering of vertraging hebben geleid.

Si le transporteur invoque la présence de circonstances extraordinaires, il doit, dans sa réponse, communiquer au passager les circonstances précises ayant causé l'annulation ou le retard.


4. Kan hij meedelen of er andere maatregelen zullen worden ingevoerd ten einde discriminaties van invalide passagiers te voorkomen ?

4. Peut-elle communiquer si d'autres mesures seront introduites afin de prévenir les discriminations à l'égard de passagers invalides ?


De andere ontwerpverordening, die vandaag is goedgekeurd, verleent passagiers het recht geïnformeerd te worden over de identiteit van hun luchtvervoerder en garandeert hen dat de lidstaten alle informatie met betrekking tot de veiligheid van luchtvervoerders snel en doeltreffend aan elkaar zullen meedelen.

L’autre projet de règlement adopté aujourd’hui vise à garantir aux passagers le droit d’être informés de l’identité de leur transporteur aérien à leur donner l’assurance que toutes les informations relatives à la sécurité des transporteurs font bien l’objet d’une communication rapide et efficace entre les Etats.


Kan de Commissie meedelen wanneer zij voornemens is de toegezegde regelgeving betreffende de overeenkomst tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen voor te leggen en of deze regelgeving een verduidelijking betekent van de verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen jegens passagiers met een handicap, meer in het bijzonder hun verplichting om zo nodig zonder extra kosten rolstoelen ter beschikking te stellen?

La Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte présenter le règlement qu'elle a promis sur le contrat passagers/compagnies européennes et si ce règlement va préciser les obligations des compagnies aériennes envers les passagers, en particulier ceux qui souffrent d'un handicap, et notamment leur obligation de fournir des chaises roulantes en cas de besoin et sans coût supplémentaire pour le passager?


Kan de Commissie meedelen wanneer zij voornemens is de toegezegde regelgeving betreffende de overeenkomst tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen voor te leggen en of deze regelgeving een verduidelijking betekent van de verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen jegens passagiers met een handicap, meer in het bijzonder hun verplichting om zo nodig zonder extra kosten rolstoelen ter beschikking te stellen?

La Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte présenter le règlement qu'elle a promis sur le contrat passagers/compagnies européennes et si ce règlement va préciser les obligations des compagnies aériennes envers les passagers, en particulier ceux qui souffrent d'un handicap, et notamment leur obligation de fournir des chaises roulantes en cas de besoin et sans coût supplémentaire pour le passager?


Kan de minister meedelen hoeveel passagiers er in 2004 en in de eerste tien maanden van 2005 bij de veiligheidscontroles op de nationale luchthaven zijn tegengehouden en om welke redenen?

Le ministre peut-il indiquer, pour l'année 2004 et les dix premiers mois de 2005, le nombre de passagers arrêtés à l'aéroport national lors des contrôles de sécurité ? Pour quelles raisons ?


w