Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagiers moeten weliswaar tijdig » (Néerlandais → Français) :

Bij de bespreking van het huidige artikel 77/4 heeft de minister er weliswaar op gewezen dat de vervoersmaatschappijen reeds jaren moeten nagaan of de passagiers een identiteitsbewijs hebben.

Lors de la discussion de l'article 77/4 actuel, le ministre a certes attiré l'attention sur le fait que cela fait des années que les compagnies de transports sont tenues de vérifier si les passagers ont une pièce d'identité.


De passagiers moeten weliswaar tijdig weten hoe laat zij zich moeten aanmelden voor het inchecken, maar deze informatie hoeft niet per se schriftelijk te worden verstrekt.

Il est indispensable que tous les passagers soient avisés en temps opportun de l'heure à laquelle ils doivent se présenter à l'enregistrement; il n'y a pas lieu que cette information soit donnée par écrit.


28. benadrukt dat de mogelijkheden van consumenten om hun rechten uit te oefenen verbeterd moeten worden; roept de Commissie op om maatregelen voor te stellen voor de invoering van toegankelijke en onafhankelijke klachtenprocedures en rechtsmiddelen om te zorgen voor de doeltreffende bescherming van de rechten van luchtreizigers en te garanderen dat zij de compensatie waarop ze recht hebben op tijdige en efficiënte wijze ontvangen; roept de NHO's of een nieuw EU-handhavingsorgaan op om consumenten te helpen met hun klachten, in het ...[+++]

28. souligne qu'il convient que les consommateurs aient davantage de possibilités de faire valoir leurs droits; appelle la Commission à proposer des mesures pour la mise en place de procédures de traitement des plaintes et de voies de recours accessibles et indépendantes qui assureront la protection effective des droits des passagers et garantiront que ceux-ci reçoivent la compensation à laquelle ils ont droit d'une manière efficace et en temps voulu; appelle les organismes chargés du respect de la réglementation ou un nouvel organisme européen chargé du respect de la réglementation à aider les consommateurs à gérer leurs plaintes, en ...[+++]


Vervoerders en terminalexploitanten moeten binnen een vastgelegde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit kan worden tegengeworpen.

Les transporteurs et les exploitants de terminaux devraient être tenus de répondre dans un délai fixé aux plaintes des passagers, étant entendu que l’absence de réaction pourrait être retenue contre eux.


Vervoerders en terminalexploitanten moeten binnen een vastgelegde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit kan worden tegengeworpen.

Les transporteurs et les exploitants de terminaux devraient être tenus de répondre dans un délai fixé aux plaintes des passagers, étant entendu que l’absence de réaction pourrait être retenue contre eux.


Vervoerders moeten binnen een gestelde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit tegen hen kan worden gebruikt.

Les transporteurs devraient être tenus de répondre dans un délai déterminé aux plaintes des passagers, étant entendu que l'absence de réaction pourrait être retenue contre eux.


Vervoerders moeten binnen een vastgelegde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit tegen hen kan worden gebruikt.

Les transporteurs devraient être tenus de répondre dans un délai fixé aux plaintes des passagers, étant entendu que l'absence de réaction pourrait être retenue contre eux.


De minimumverzekeringseisen met betrekking tot aansprakelijkheid voor passagiers, bagage en vracht, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 785/2004, moeten tijdig worden aangepast aan de herziene aansprakelijkheidsgrenzen in het Verdrag van Montreal, die op 30 december 2009 van kracht zijn geworden.

Les exigences d’assurance minimales pour couvrir la responsabilité à l’égard des passagers, des bagages et du fret, fixées par le règlement (CE) no 785/2004, doivent être adaptées en temps voulu aux limites de responsabilité révisées aux termes de la convention de Montréal, qui sont d’application depuis le 30 décembre 2009.


Hoewel alle passagiers inderdaad tijdig op de hoogte moeten worden gebracht van het tijdstip waarop zij zich bij de incheckbalie moeten melden, is er geen reden om te bepalen dat dit schriftelijk moet worden gedaan.

S'il convient d'aviser tous les passagers en temps opportun de l'heure à laquelle ils doivent se présenter à l'enregistrement, il n'y a aucune raison pour que cette information soit communiquée par écrit.


Luidens artikel 44.4 mogen passagiers weliswaar vervoerd worden in aan fietsen gekoppelde aanhangwagens, maar hun aantal mag niet meer dan twee bedragen en ze moeten minder dan 8 jaar oud zijn; bovendien moet de aanhangwagen speciaal zijn uitgerust voor het vervoer van passagiers.

S'il est vrai que sur base de l'article 44.4 les remorques attelées aux bicyclettes peuvent transporter des passagers, leur nombre est limité à deux enfants en dessous de huit ans; de plus, la remorque doit être spécialement aménagée pour le transport de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiers moeten weliswaar tijdig' ->

Date index: 2022-05-28
w