Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Intergouvernementele methode
Intergouvernementele samenwerking
Methode-D`Hondt
Methode-Hagenbach-Bischoff
Methode-Imperiali
Methoden voor geothermische energieopwekking
Methoden voor opwekking van aardwarmte
Methodes voor geothermische energieopwekking
Methodes voor opwekking van aardwarmte
Toewijzing van zetels
Verbod om de prijzen aan te passen
Zetelverdeling

Traduction de «passen methode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

capacité administrative à appliquer l'acquis


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin


zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]

répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]


methodes voor geothermische energieopwekking | methodes voor opwekking van aardwarmte | methoden voor geothermische energieopwekking | methoden voor opwekking van aardwarmte

modes de production d’énergie géothermique


intergouvernementele samenwerking (EU) [ intergouvernementele methode ]

coopération intergouvernementale (UE) [ méthode intergouvernementale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Om een billijke verdeling van de beschikbare kredieten over de lidstaten mogelijk te maken, is de Commissie, indien de begroting van de Unie aan het begin van het begrotingsjaar niet is vastgesteld of indien het totaalbedrag van de geprogrammeerde vastleggingen de in artikel 170, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 vastgestelde drempel overschrijdt, bevoegd om overeenkomstig artikel 115 van deze verordening gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de voor de vastleggingen en de betaling van de bedragen toe te passen methode.

2. Afin de fixer équitablement la répartition des crédits disponibles entre les États membres, lorsque le budget de l'Union n'est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice ou si le montant global des engagements anticipés dépasse le seuil fixé à l'article 170, paragraphe 3, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115 du présent règlement, en ce qui concerne la méthode applicable aux engagements et au paiement des montants.


2° de programmatie van het beleid waarbij inzonderheid de toe te passen methodes en de opdrachten, verplichtingen en middelen van alle betrokken personen worden bepaald;

2° la programmation de la politique où sont notamment déterminés les méthodes à appliquer et les missions, obligations et moyens de toutes les personnes concernées;


In het wetsontwerp is om die reden de idee van de beheerscontracten opgenomen : tussen de politieke en administratieve overheid worden afspraken gemaakt over de middelen, de te halen doelstellingen en de toe te passen methodes.

C'est pour cette raison que l'on a inclus, dans le projet de loi, l'idée des contrats de gestion : les autorités politiques et administratives concluent des accords concernant les moyens, les objectifs à atteindre et les méthodes à appliquer.


Afdeling 2 heeft betrekking op de mogelijkheid voor de houder van de vervoersvergunning om bijzondere maatregelen of methodes toe te passen bij gebrek aan regels in de Technische Codes.

La section 2 porte sur la possibilité pour le titulaire de l'autorisation de transport d'appliquer des mesures ou méthodes particulières en l'absence de règles dans les Codes techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om na afloop van dit overleg overeenstemming te bereiken, kunnen de betrokken operatoren en de aanvrager hun respectievelijk aandeel ten opzichte van de vermogensdichtheid in de onderzoekszone berekenen om de volgende methode toe te passen :

En vue d'aboutir à un accord au terme de cette concertation, les opérateurs concernés et le demandeur peuvent calculer leur quote-part respective par rapport à la densité de puissance dans la zone d'investigation en vue d'appliquer la méthode suivante :


Pas dan kan men zeggen dat men een objectieve methode heeft en dat er bij elke gemeenschap een gevoelen van wederzijds vertrouwen heerst omdat men er samen naar streeft een en dezelfde methode toe te passen.

À partir de là, on peut dire qu'on a une méthode objective et, du point de vue de chaque communauté, dire qu'il y a une confiance réciproque entre les communautés parce qu'on a la volonté de respecter ensemble une même méthode.


1. een medisch onderzoek, geneeskundige verstrekkingen, een behandeling of welke vergelijkbare handeling ook, in zover de schade vermijdbaar was ofwel door de gekozen methode anders toe te passen, ofwel door een andere beschikbare methode te kiezen waarvoor een nadien uitgevoerd deskundigenonderzoek tot het besluit zou zijn gekomen dat het aan de gestelde behoeften voldoet met een geringer gezondheidsrisico;

1. un examen médical, des soins, un traitement ou tout autre acte comparable, dans la mesure où le dommage aurait pu être évité soit en exécutant différemment la méthode choisie, soit en choisissant une autre méthode disponible et pour laquelle une expertise médicale postérieure aurait conclu qu'elle aurait satisfait aux besoins d'une manière moins risquée pour la santé;


Heeft de werkgroep die aanbevelingen kunnen analyseren en acht hij het noodzakelijk zijn methode en strategie aan te passen aan de verschillende opmerkingen van de Commissie?

Le groupe de travail a-t-il eu l'occasion d'analyser ces conclusions et juge-t-il nécessaire d'adapter sa méthodologie et sa stratégie en tenant compte des différentes observation de la Commissions ?


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven uitvoeringsmaatregelen vast te stellen met betrekking tot het mechanisme voor de bewaking en vermindering van broeikasgasemissies, de methoden en waarden aan te passen die nodig zijn voor de beoordeling van de naleving van de duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen, de criteria en geografische grenzen voor graslanden met grote biodiversiteit vast te stellen, de grenswaarden voor het MMT-gehalte van brandstof te herzien en de methode voor de berekening van de broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus, de t ...[+++]

Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à arrêter des mesures d’exécution concernant le mécanisme de surveillance et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à adapter les principes méthodologiques et les valeurs permettant de déterminer si les critères de durabilité ont été remplis en ce qui concerne les biocarburants, à établir des critères et des zones géographiques pour les prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, à réviser la teneur limite de MMT dans les carburants et à adapter en fonction des progrès techniques et scientifiques la méthode à utiliser pour le calcul des émission ...[+++]


­ alsook de testen en de analyse zowel de aard ervan, als het medium van het monster en de toe te passen methode.

­ ainsi que les tests et l'analyse avec mention de leur nature, de l'échantillon et de la méthode à utiliser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen methode' ->

Date index: 2021-02-17
w