Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passend dat ons land een dergelijke verklaring aflegt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt evenwel niet passend dat ons land een dergelijke verklaring aflegt aangezien het geen voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot artikel 1, § 1, van het verdrag van New York dat eenzelfde beginsel huldigt als dat van het gewijzigde artikel 3 van het verdrag van New York.

Il ne semble cependant pas opportun pour notre pays de faire une telle déclaration puisqu'il n'a pas formulé de réserve par rapport à l'article 1 , § 1, de la Convention de Vienne qui formule un principe identique à celui de l'article 3 modifié de la Convention de New York.


De in het eerste lid bedoelde persoon wordt op de hoogte gebracht dat hij, indien hij een dergelijke verklaring aflegt, zich moet laten inschrijven in het Rijksregister door de Belgische diplomatieke of consulaire post van de plaats waar hij zich wenst te vestigen in het buitenland, van zodra hij toekomt in het land waar hij besloten heeft zich te vestigen.

La personne visée à l'alinéa 1 est avisée que si elle fait une telle déclaration, elle est tenue de se faire inscrire au Registre national par le poste diplomatique ou consulaire belge du lieu où elle souhaite s'établir à l'étranger, dès son arrivée dans le pays où elle a décidé de se fixer.


In principe is dit verboden indien dit tot staatloosheid leidt maar er zijn enkele uitzonderingen voorzien, zoals in geval van fraude of, op voorwaarde dat een Staat daartoe bij de ratificatie de passende verklaring aflegt, indien een persoon deloyaal is geweest tegenover zijn land of blijk gegeven heeft van een gedrag dat strijdig is met de vitale belangen van zijn land.

Pareil retrait est en principe interdit s'il conduit à l'apatridie. Toutefois, quelques exceptions sont prévues, comme dans les cas de fraude ou, à condition qu'un État fasse la déclaration appropriée à cet effet lors de la ratification, dans les cas où une personne s'est montrée déloyale envers son pays ou a fait preuve d'un comportement contraire ...[+++]


8. wijst er nadrukkelijk op dat de begroting 2016 moet voorzien in de nodige middelen om de reeds aangegane verplichtingen na te komen en de beleidsprioriteiten van de Unie voor 2016 toe te passen, en onderstreept dat de geraamde verlaging van de betalingsachterstand en een minimale vertraging bij tussentijdse betalingen alleen mogelijk zullen zijn als er op de begroting voor 2016 voor voldoende betalingskredieten wordt gezorgd; dringt erop aan dat het betalingsplan dat eind mei is goedgekeurd door het Parlement, ...[+++]

8. insiste sur le fait que le budget 2016 doit procurer les ressources nécessaires au respect des engagements qui ont déjà été pris et à la réalisation des actions prioritaires de l'Union pour 2016, et souligne que la réduction estimée des retards de paiements intermédiaires et leur limitation à une durée minimale ne seront possibles que si le budget 2016 prévoit un niveau suffisant de crédits de paiement; demande que l'échéancier de paiement approuvé fin mai par le Parlement, le Conseil et la Commission, conformément à la déclaratio ...[+++]


Anderzijds, aangezien er in de medische wereld ook personeel aanwezig is met sociale kwalificaties (maatschappelijk werker), betekent het feit dat men zich tot dergelijke structuren wendt, automatisch dat de vertrouwensrelatie in het gedrang kan komen net omdat men een verklaring bij het parket aflegt ?

Par ailleurs, dans la mesure où les structures du monde médical abritent également du personnel ayant des qualifications d'ordre social (travailleur social), le fait de s'adresser à de telles structures emporte-t-il automatiquement la possibilité que la relation de confiance puisse être pervertie précisément par une déclaration au parquet ?


De in het eerste lid bedoelde persoon wordt op de hoogte gebracht dat hij, indien hij een dergelijke verklaring aflegt, zich moet laten inschrijven in het Rijksregister door de Belgische diplomatieke of consulaire post van de plaats waar hij zich wenst te vestigen in het buitenland, van zodra hij toekomt in het land waar hij besloten heeft zich te vestigen.

La personne visée à l'alinéa 1 est avisée que si elle fait une telle déclaration, elle est tenue de se faire inscrire au Registre national par le poste diplomatique ou consulaire belge du lieu où elle souhaite s'établir à l'étranger, dès son arrivée dans le pays où elle a décidé de se fixer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend dat ons land een dergelijke verklaring aflegt aangezien' ->

Date index: 2023-12-22
w