Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passend lijkt aangezien " (Nederlands → Frans) :

Een grote energiebesparing is al haalbaar door gebruik te maken van de meest efficiënte door fossiele brandstof aangedreven technologieën, waardoor de verdere aanprijzing als klasse A passend lijkt. Aangezien de markt voor ruimte- en waterverwarming wellicht langzaam zal verschuiven naar meer hernieuwbare technologieën, is het passend de schaal van die energie-etiketten later aan te passen.

Des économies d'énergie non négligeables pouvant déjà être réalisées grâce aux technologies à combustible fossile les plus performantes, il serait indiqué de continuer à les promouvoir en classe A. Comme le marché des produits de chauffage décentralisés et de production d'eau chaude est susceptible de s'orienter à un rythme lent vers plus de technologies renouvelables, il serait judicieux de remanier ultérieurement les étiquettes énergétiques de ces produits.


Het lijkt evenwel niet passend dat ons land een dergelijke verklaring aflegt aangezien het geen voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot artikel 1, § 1, van het verdrag van New York dat eenzelfde beginsel huldigt als dat van het gewijzigde artikel 3 van het verdrag van New York.

Il ne semble cependant pas opportun pour notre pays de faire une telle déclaration puisqu'il n'a pas formulé de réserve par rapport à l'article 1 , § 1, de la Convention de Vienne qui formule un principe identique à celui de l'article 3 modifié de la Convention de New York.


Aangezien dit het tweede belangenconflict is dat het Vlaams Parlement over hetzelfde wetsontwerp aanhangig heeft gemaakt, lijkt het passend hiervan de voorgeschiedenis (2) te schetsen.

Étant donné qu'il s'agit du deuxième conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand à l'encontre du même projet de loi, il semble opportun d'en brosser l'historique (2).


Alhoewel men kan stellen dat dit reeds vervat zit in artikel 2 van het ontwerp, lijkt de opname van het principe toch passend aangezien men a contrario zou kunnen redeneren dat men de afwijking met betrekking tot leeftijd zoals bepaald in de richtlijn, niet wenst te weerhouden.

Bien que l'on puisse considérer que ce soit déjà chose faite à l'article 2 du projet, il semble malgré tout indiqué d'insérer explicitement ce principe, dès lors qu'on pourrait soutenir a contrario que l'on n'a pas souhaité retenir la dérogation relative à l'âge telle qu'elle est prévue dans la directive.


Aangezien dit het tweede belangenconflict is dat het Vlaams Parlement over hetzelfde wetsontwerp aanhangig heeft gemaakt, lijkt het passend hiervan de voorgeschiedenis (2) te schetsen.

Étant donné qu'il s'agit du deuxième conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand à l'encontre du même projet de loi, il semble opportun d'en brosser l'historique (2).


Alhoewel men kan stellen dat dit reeds vervat zit in artikel 2 van het ontwerp, lijkt de opname van het principe toch passend aangezien men a contrario zou kunnen redeneren dat men de afwijking met betrekking tot leeftijd zoals bepaald in de richtlijn, niet wenst te weerhouden.

Bien que l'on puisse considérer que ce soit déjà chose faite à l'article 2 du projet, il semble malgré tout indiqué d'insérer explicitement ce principe, dès lors qu'on pourrait soutenir a contrario que l'on n'a pas souhaité retenir la dérogation relative à l'âge telle qu'elle est prévue dans la directive.


Aangezien deze verordening handelt over "soorten", lijkt het passender en duidelijker te spreken over "verwekkers van dierziekten" dan over "dierziekten".

Étant donné que le présent règlement porte sur les "espèces", il semble plus approprié et plus clair de renvoyer aux "agents pathogènes" plutôt qu'aux "maladies animales".


Aangezien derde partijen slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de derde partijen in redelijkheid hebben aangetoond dat van een schending sprake is.

Les tiers n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que les tiers ont raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.


Aangezien beleggers slechts in beperkte mate zicht hebben op de interne procedures van de ratingbureaus lijkt een gedeeltelijke omkering van de bewijslast met betrekking tot het bestaan van een schending en de impact van een schending op het ratingeffect passend indien de belegger in redelijkheid heeft aangetoond dat van een schending sprake is.

Les investisseurs n'ayant pas une connaissance approfondie des procédures internes des agences de notation de crédit, un renversement partiel de la charge de la preuve de l'existence d'une infraction et de son impact sur la note finale semble indiqué dès lors que l'investisseur a raisonnablement argumenté en faveur de l'existence d'une telle infraction.


Aangezien de recentelijk aangenomen wetgeving inzake kindergeneeskunde en geavanceerde therapie ten uitvoer moet worden gelegd, lijkt een dergelijke afname niet passend.

Cette réduction semble inappropriée si l'on tient compte de la nécessité de mettre en œuvre la législation adoptée dernièrement sur la pédiatrie et sur les thérapies avancées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend lijkt aangezien' ->

Date index: 2023-09-08
w