Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1) een systeem met gedeeltelijke aansluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de overweg, het ene, kant Mont-sur-Marchienne, georiënteerd naar "Rue de Marchienne"
en het andere, kant Marchienne-au-Pont, georiënteerd naar "Rue Joseph Allard", en een verkeersbord A47 rechts van de weg, kant Mont-sur-Marchienne en georiënteerd naar de "Rue de l'Industrie"; 4) op el
...[+++]k bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang verbiedt; 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang toestaat.Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° du même arrêté royal : 1) un
système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau, l'un côté Mont-sur-Marchienne, orienté vers la Rue de Marchie
nne et l'autre côté Marcienne-au-Pont, orienté vers la Rue Joseph Allard et un signal routier A47 à dro
...[+++]ite de la route, côté Mont-sur-Marchienne et orienté vers la Rue de l'Industrie; 4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal luminieux de circulation d'interdiction de passage; 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation d'autorisation de passage.