Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die zonder transplantaat zouden » (Néerlandais → Français) :

Het BSF is echt een uitzonderingsprocedure met zwaardere regels voor de patiënten die, zonder het BSF, geen enkele financiële tegemoetkoming zouden genieten.

Le recours au FSS est effectivement une procédure d'exception avec des règles plus strictes pour les patients qui, sans le FSS, ne bénéficieraient d'aucune intervention financière.


De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet door artikel 110 van de wet van 26 december 2015, aangezien de door artsen verstrekte geneesmiddelen en medische hulpmiddelen bij een ingreep of een behandeling met een esthetisch karakter onderworpen zouden zijn aan het btw-tarief van 21 %, terwijl de door artsen verstrekte geneesmiddelen en medische hulpmiddelen bij een ingreep of een behandeling met een therapeutisch doel (achtste middel in de zaak nr. 6465), dan wel de door artsen voorgeschreve ...[+++]

Les parties requérantes prennent un moyen de la violation, par l'article 110 attaqué de la loi du 26 décembre 2015, des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que les médicaments et les dispositifs médicaux fournis par les médecins dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation esthétique seraient soumis au taux de TVA de 21 %, tandis que les médicaments et les dispositifs médicaux fournis par les médecins dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à but thérapeutique (huitième moyen dans l'affaire n° 6465) ou les médicaments et les dispositifs médicaux prescrits par les médecins dans le cadre d'une int ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als arts hecht ik veel belang aan de transplantatiechirurgie, met behulp waarvan het leven gered kan worden van vele patiënten die zonder transplantaat zouden sterven.

- (PL) Monsieur le Président, en tant que médecin j’attache beaucoup d’importance aux transplantations qui sauvent la vie de nombreux patients qui mourraient sans cela.


Dit is een gemakkelijke politieke stellingname die ik betreur, gezien het feit dat de verwachtingen van patiënten die met ziekte te maken hebben hooggespannen zijn, en dat de burgers zonder deze wetgeving overgeleverd zouden zijn aan de cowboys op het internet.

Une posture politique facile que je regrette tant l’attente des patients face à la maladie est grande, tant les citoyens seraient, sans elles, livrés aux cow-boys du net.


Aangezien ik verantwoordelijk ben voor die sector, voeg ik hieraan toe dat zonder deze technologie duizenden patiënten in de Europese Unie verstoken zouden blijven van de beste behandeling.

Étant responsable de ce secteur, je souhaiterais ajouter que sans cette technologie, des milliers de patients dans l’Union européenne n’auraient pas accès au meilleur traitement possible.


Als de taak van de aangemelde instanties en het EMEA/de bevoegde autoriteiten helder wordt omschreven wordt voorkomen dat de goedkeuring van medische hulpmiddelen met volledig gedocumenteerde, geïntegreerde medische stoffen in de praktijk wordt behandeld als bij geneesmiddelen, hetgeen buitensporig veel kosten zou veroorzaken en extra tijd zou kosten, zonder dat de patiënten hieraan voordeel zouden ontlenen.

La clarification du rôle des organismes notifiés, de l'EMEA et des autorités compétentes empêchera que l'approbation de dispositifs médicaux contenant des substances médicinales dûment répertoriées ne soit traitée comme un produit pharmaceutique, ce qui entraînerait des coûts disproportionnés et un gaspillage de temps sans offrir de bénéfice aux patients.


Ze voegt eraan toe dat hoewel artikel 138, § 3, de medische raad verplicht te waarborgen dat de patiënten opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer zouden worden verzorgd tegen het in de akkoorden bepaalde tarief, dit niet betekent dat de geneesheer zonder overeenkomst automatisch verplicht is de tarieven van de overeenkomst na te leven.

Elle ajoute que si l'article 138, § 3, fait obligation au conseil médical de garantir que les patients hospitalisés dans une chambre commune ou à deux lits puissent être soignés au tarif prévu par les accords, cela n'implique pas une obligation systématique du médecin non conventionné de respecter les tarifs de la convention.


(8) De in de Verenigde Staten en Japan opgedane ervaring toont aan, dat de belangrijkste stimulans voor de industrie om in de ontwikkeling en het in de handel brengen van weesgeneesmiddelen te investeren het vooruitzicht is op exclusiviteit op de markt voor een aantal jaren, zodat een deel van de investering kan worden terugverdiend; de gegevensbescherming van artikel 4, lid 8, onder a), punt iii), van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake geneesmiddelen(4) vormt daartoe een onvoldoende stimulans; de lidstaten kunnen deze maatregel niet onafhankelijk zonder een commu ...[+++]

(8) d'après l'expérience acquise aux États-Unis d'Amérique et au Japon, la mesure d'incitation la plus efficace pour amener l'industrie pharmaceutique à investir dans le développement et la commercialisation de médicaments orphelins est la perspective d'obtenir une exclusivité commerciale pendant un certain nombre d'années au cours desquelles une partie de l'investissement pourrait être récupérée; de ce point de vue, les dispositions relatives à la protection des données prévues à l'article 4, paragraphe 8, point a) iii), de la directive 65/65/CEE du Conseil du 26 janvier 1965 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux médicaments(4) ne sont pas suffisamment incitatives; les ...[+++]


Zo zouden bepaalde ziekenhuizen en OCMW's patiënten weigeren en/of doorverwijzen naar Artsen zonder Grenzen. 1. Zal u maatregelen nemen om de ziekenhuizen te wijzen op hun verantwoordelijkheid ter zake zodat een halt wordt toegeroepen aan het doorverwijzen of weigeren van patiënten?

Ainsi, certains hôpitaux et CPAS refuseraient des patients et/ou les aiguilleraient vers Médecins sans frontières. 1. Prendrez-vous des mesures pour rappeler aux hôpitaux leurs responsabilités en la matière, de manière à mettre fin au refus de soigner des patients ou à leur renvoi?


In een mededeling van 15 oktober 2009 eist Axxon, de nationale beroepsvereniging van kinesitherapeuten, dat patiënten hun kinesitherapiebehandeling ook zonder doktersvoorschrift door het RIZIV terugbetaald zouden krijgen.

Dans une communication publiée le 15 octobre 2009, Axxon, l'association belge des kinésithérapeutes, souhaiterait que les patients ne soient plus obligés d'obtenir préalablement une prescription de leur médecin pour bénéficier du remboursement par l'Inami des soins qu'ils dispensent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die zonder transplantaat zouden' ->

Date index: 2022-12-24
w