Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten garanderen " (Nederlands → Frans) :

Dit zou de omkadering van dit type product moeten versterken en meer veiligheid voor de patiënten moeten garanderen.

Ceci devrait renforcer l'encadrement de ce type de produit et permettre de garantir aux patients un plus haut niveau de sécurité.


Het is in het verleden altijd de bekommernis geweest van de overeenkomstencommissies van het RIZIV terugbetalingstarieven te hanteren die rekening hielden met een aantal elementen die de kwaliteit en de beschikbaarheid voor de patiënt op de Belgische markt moesten garanderen, zijnde : de lonen vastgesteld door de paritaire comités, de commercialiseringskosten, de normaal toegepaste winstmarge, die de leefbaarheid waarborgen van de fabrikanten en van de zorgverstrekkers die de toestellen en prothesen op een kwalitatief verantwoorde wijze aan de patiënten moeten ...[+++]nnen afleveren.

Auparavant, les commissions de l'INAMI chargées de conclure des conventions se sont toujours préoccupées d'appliquer des taux de remboursement qui tenaient compte d'un certain nombre d'éléments devant garantir au patient la qualité et la disponibilité de ces appareils sur le marché belge, à savoir : les salaires arrêtés par les comités paritaires, les frais de commercialisation, les marges bénéficiaires appliquées normalement, qui garantissent la rentabilité pour les fabricants et pour les prestataires de soins qui doivent pouvoir fournir des appareils et des prothèses de bonne qualité aux patients.


De fabrikanten moeten ertoe verplicht worden de geschiktheid van hun hulpmiddel te testen met alle methoden die de veiligheid van de patiënten kunnen garanderen, en ze moeten hun eventuele weigering van een oplossing rechtvaardigen door het gebrek aan doeltreffendheid ervan aan te tonen of door aan te tonen dat deze oplossing schade berokkent die afbreuk doet aan het medisch nut van hun hulpmiddel in verhoudingen die aanzienlijk verschillen van die van de andere door de fabrikant aanbevolen oplossingen.

Les fabricants doivent être tenus de tester l'adéquation de leurs dispositifs avec toutes les méthodes susceptibles d'assurer la sécurité des patients et doivent justifier de leur éventuel refus d'une solution soit par la démonstration de son manque d'efficacité soit par la démonstration que cette solution entraîne des dommages portant atteinte à l'utilité médicale de leurs dispositifs dans des proportions significativement différentes de celles des autres solutions recommandées par le fabricant.


Andere voorwaarden moeten een optimale opvang en begeleiding van de patiënten garanderen : vastlegging van het aantal patiënten per geneesheer; de begeleiding van de behandeling en de navorming van de geneesheer en de verplichte relatie van de geneesheer met een gespecialiseerd centrum.

D'autres conditions visent à assurer un accueil et un accompagnement optimaux des patients : fixation du nombre de patients par médecin, accompagnement du traitement et formation continue du médecin, obligation pour le médecin d'être en relation avec un centre spécialisé.


Zij zijn immers vatbaarder voor burn-out door een combinatie van factoren, zoals de beschikbaarheid die de patiënten vragen, de verplichting om zorgcontinuïteit te garanderen, de talrijke administratieve taken die ze moeten vervullen.

Ces derniers sont en effet plus vulnérables au burn out en raison d'une combinaison de facteurs tels que la disponibilité demandée par les patients, l'obligation d'assurer la continuité des soins, les nombreuses táches administratives à accomplir.


Die aanzienlijke middelen hebben een fundamentele doelstelling: ze moeten de patiënten een echt kwaliteitsvol onthaal en optimale gezondheidszorg garanderen, en het personeel een aangename omgeving verzekeren waarin men uitstekend werk levert.

L'objectif de ces moyens considérables est fondamental: c'est de garantir une réelle qualité d'accueil et des soins de pointe pour les patients, et un environnement de travail performant et agréable pour le personnel.


Wij moeten patiënten kunnen garanderen dat zij de websites die aan de desbetreffende regelgeving voldoen, als zodanig kunnen herkennen.

Nous devons garantir aux patients qu’ils ont les moyens de reconnaître les sites respectant la législation en vigueur.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor „2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties”; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europe ...[+++]

14. invite la Commission et les États membres à garantir que l'égalité d'accès aux soins de santé et le choix de traitements pour les personnes âgées soient inclus dans leurs politiques et programmes en matière de santé; les invite à faire d'un accès adéquat aux soins de santé et aux traitements pour les personnes âgées une priorité de l'«Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle» célébrée en 2012; invite les États membres à promouvoir des initiatives afin de lutter contre l'isolement social des personnes âgées étant donné que cet aspect a une incidence importante sur le pronostic à plus long ...[+++]


Dat geldt niet alleen voor de patiënten maar ook voor de bedrijven in deze sector. Behalve om de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van de producten, behalve de toegang tot deze producten die wij zonder onderscheid aan een ieder moeten garanderen, gaat het er in deze tekst ook om om onderzoek en innovatie te stimuleren, zoals de commissaris al heeft gezegd.

Les patients, mais aussi les entreprises de ce secteur, car au-delà de la qualité, de la sécurité et de l’efficacité des produits, au-delà de l’accès que nous devons garantir à chacun, sans discrimination, le commissaire l’a rappelé, il s’agit aussi, avec ce texte, de dynamiser la recherche et l’innovation.


De ziekenhuizen moeten kwaliteitszorg garanderen om patiënten aan te trekken.

Les hôpitaux doivent assurer des soins de qualité pour attirer des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten garanderen' ->

Date index: 2024-09-24
w