Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Lies NNO
Onenigheid binnen gezin NNO
Pensioenstelsel voor hoge inkomens
Raster
Rectovaginaal
Rectovesicaal
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
V.I.P.-pensioenstelsel
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Vertaling van "pensioenstelsels binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pensioenstelsel voor hoge inkomens | V.I.P.-pensioenstelsel

retraite haut-de-forme


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves ...[+++]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK III. - Aansluiting Art. 3. § 1. Elke werknemer ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst : - die op 1 januari 2010 door een arbeidsovereenkomst verbonden is met een organisatie, al dan niet gesubsidieerd door de Vlaamse overheid; - of na 1 januari 2010 tewerkgesteld zal worden met een arbeidsovereenkomst, al dan niet gesubsidieerd door de Vlaamse overheid; - en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel binnen de paritaire (sub)comités, van toepassing is, wordt verplicht aangesloten aan het pensioenstelsel.

CHAPITRE III. - Affiliation Art. 3. § 1 . Tout travailleur, quelle que soit la nature du contrat de travail : - qui, au 1 janvier 2010, est lié par un contrat de travail à une organisation, subventionnée ou non par l'Autorité flamande; - ou qui y sera occupé après le 1 janvier 2010 avec un contrat de travail, subventionné ou non par l'Autorité flamande; - et à qui s'applique la convention collective de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire au sein des (sous-) commissions paritaires, est obligatoirement affilié au régime de pension.


HOOFDSTUK III. - Aansluiting Art. 3. § 1. Elke werknemer ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst : - die op 1 januari 2010 door een arbeidsovereenkomst verbonden is met een organisatie, al dan niet gesubsidieerd door de Vlaamse overheid; - of na 1 januari 2010 tewerkgesteld zal worden met een arbeidsovereenkomst, al dan niet gesubsidieerd door de Vlaamse overheid; - en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel binnen de paritaire subcomités, van toepassing is, wordt verplicht aangesloten aan het pensioenstelsel.

CHAPITRE III. - Affiliation Art. 3. § 1 . Tout travailleur, quelle que soit la nature du contrat de travail : - qui, au 1 janvier 2010, est lié par un contrat de travail à une organisation, subventionnée ou non par l'Autorité flamande; - ou qui y sera occupé après le 1 janvier 2010 avec un contrat de travail, subventionné ou non par l'Autorité flamande; - et à qui s'applique la convention collective de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire au sein des (sous-) commission paritaires, est obligatoirement affilié au régime de pension.


Deze vervrouwelijking van de sectorale pensioenstelsels zal zich verder doorzetten van zodra de pensioenstelsels binnen de non-profit-sector,waarvan de invoering nog voor dit jaar is gepland, in werking zullen treden.

La féminisation des régimes de pension sectoriels se poursuivra avec l’entrée en vigueur des régimes de pension au sein du secteur non marchand, dont l’instauration est prévue cette année encore.


De FSMA stelde in vergelijking met de situatie eind 2007 wel een lichte vervrouwelijking van de aansluitingen vast, onder meer als gevolg van de invoering van een sectoraal pensioenstelsel binnen de schoonmaaksector met ingang van 2008.

La FSMA a néanmoins constaté, par rapport à la situation relevée fin 2007, une légère féminisation des affiliations, à la suite notamment de l’instauration d’un régime de pension sectoriel au sein du secteur du nettoyage, avec effet en 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel binnen de paritaire (sub)comités, van toepassing is; wordt verplicht aangesloten aan het pensioenstelsel.

- et à qui s'applique la convention collective de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire au sein des (sous-)commissions paritaires; est obligatoirement affilié au régime de pension.


- en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel binnen de paritaire (sub)comités, van toepassing is, wordt verplicht aangesloten aan het pensioenstelsel.

- et à qui s'applique la convention collective de travail instituant un régime sectoriel de pension complémentaire au sein des (sous-)commission paritaires est obligatoirement affilié au régime de pension.


De ondervertegenwoordiging van vrouwen binnen sectorale pensioenstelsels kent een tweevoudige verklaring:

La sous-représentation des femmes au sein des régimes de pension sectoriels s’explique de deux manières :


Daarnaast stelt men vast dat de sectorale pensioenstelsels vandaag vooral sterk vertegenwoordigd zijn binnen sectoren met een veeleer mannelijk profiel, zoals bouw en metaal.

ensuite, l’on observe que les régimes de pension sectoriels sont, à l’heure actuelle, fort représentés au sein des secteurs présentant un profil plutôt masculin, comme le secteur de la construction et le secteur du métal.


In dat verband moet worden opgemerkt dat het zwaartepunt van de sectorale pensioenstelsels zich tot op heden binnen de paritaire comités voor arbeiders situeert.

À cet égard, il est à noter que le centre de gravité des régimes de pension sectoriels se situe jusqu’ici dans les comités paritaires d’ouvriers.


Tijdens zijn vergadering in Lissabon op 23-24 maart 2000 besloot de Europese Raad "de Groep op hoog niveau inzake sociale bescherming opdracht te geven om, rekening houdend met de werkzaamheden van het Comité voor de economische politiek(...), als eerste prioriteit, op basis van een mededeling van de Commissie een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels binnen verschillende tijdsbestekken tot 2020 en, zo nodig, tot later".

Lors de sa réunion à Lisbonne les 23-24 mars 2000, le Conseil européen a décidé de "charger le groupe à haut niveau sur la protection sociale, compte tenu des travaux effectués au sein du comité de politique économique, (...) en priorité, de préparer sur la base d'une communication de la Commission une étude sur l'évolution future de la protection sociale dans une perspective à long terme, en accordant une attention particulière à la viabilité des régimes de retraite à différentes échéances jusqu'en 2020 et au-delà, si nécessaire".


w