Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen

Vertaling van "per gemeente meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité




Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan u per gemeente meedelen: 1. hoeveel plaatsen er momenteel zijn in de lokale opvanginitiatieven?

Pourriez-vous me communiquer, par commune: 1. le nombre de places actuellement disponibles dans les initiatives locales d'accueil?


1. Kan u voor de 19 Brusselse gemeenten, per gemeente, meedelen hoeveel Nederlandstalige en hoeveel Franstalige postbodes er momenteel zijn, en (per taalgroep) hoeveel van hen het vereiste taalbrevet hebben over hun kennis van de tweede taal?

1. Pouvez-vous indiquer, pour les 19 communes bruxelloises, par commune, combien de facteurs néerlandophones et francophones on compte actuellement, ainsi que (par groupe linguistique) combien d'entre eux possèdent le brevet linguistique requis relativement à leur connaissance de la deuxième langue?


Voorafgaand aan de mededeling van zijn/haar gegevens, moet de burger, hetzij door de diensten van het Rijksregister, hetzij door de diensten van de gemeente, in voorkomend geval via een informatiebericht in de gebruikte computertoepassing, op de hoogte gebracht geweest zijn van het feit dat de contactgegevens die hij/zij wil meedelen, toegankelijk zullen zijn en gebruikt zullen kunnen worden door een hele reeks van instanties die gemachtigd zijn om daartoe toegang te hebben.

Préalablement à la communication de ses données, le citoyen aura été informé, soit par les services du Registre national, soit par les services de la commune, le cas échéant par le biais d'un avis informatif inséré dans l'application internet utilisée, du fait que les données de contact que le citoyen envisage de communiquer seront accessibles et pourront être utilisées par toute une série d'instances qui auront été habilitées à y accéder.


Bovendien, en zonder dat het niet naleven van deze formaliteit kan worden ingeroepen door een belastingplichtige of een derde, moet de gemeente ten laatste op 28 februari 2017 het reglement dat de opcentiemen oplegt, meedelen aan de gewestelijke fiscale administratie alsook, in voorkomend geval, het reglement houdende de intrekking van de andere eigen belastingen op de belastbare materie van de in deze ordonnantie omschreven belasting, of van andere gelijkaardige belastingen.

En outre et sans que le non-respect de cette formalité puisse être invoqué par le redevable ou un tiers, la commune communique à l'administration fiscale régionale au plus tard le 28 février 2017 le règlement instaurant les centimes additionnels et, le cas échéant, les règlements supprimant d'autres impositions propres sur la matière imposable sur laquelle porte la taxe décrite dans la présente ordonnance, ou d'autres impositions semblables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u voor het schooljaar 2015-2016, en dit op jaarbasis en per gemeente, de volgende gegevens meedelen voor wat het Franstalig onderwijs in deze gemeenten betreft?

Pour l'année scolaire 2015-2016, pourriez-vous me fournir sur une base annuelle et par commune, les données suivantes concernant l'enseignement francophone dans les communes concernées?


1. Kunt u me een lijst bezorgen van de gemeenten die sinds 1 januari 2015 te maken hebben gekregen met een ontheffing inzake de onroerende voorheffing? Kunt u me tevens per gemeente het bedrag van die ontheffingen meedelen?

1. Pouvez-vous fournir la liste des communes affectées par un dégrèvement concernant le précompte immobilier depuis le 1er janvier 2015 ainsi que le montant de ces dégrèvements par commune?


In geen geval mag de gemeente het adres van de bestemmeling rechtstreeks meedelen aan de aanvrager.

La commune ne peut en aucun cas directement communiquer l'adresse du destinataire au demandeur.


h. de operator moet elke verwijdering van textielcontainer aan de gemeente meedelen;

h. l'opérateur est tenu de notifier à la commune tout enlèvement de bulles à textiles;


2. Kan u deze lijst meedelen met volgende informatie per gemeente: a) Wie binnen de NMBS-Groep is eigenaar (NMBS-Holding, Infrabel, NMBS)? b) Wat was hun laatste functie: station, seinhuis, rangeerloods, enzovoort? c) Sinds wanneer worden ze niet meer gebruikt door de NMBS-Groep? d) Kan u meedelen of deze panden heden: leeg staan, verhuurd worden, in erfpacht gegeven zijn of te koop staan?

2. Pouvez-vous communiquer cette liste en la complétant des informations suivantes par commune: a) Qui, au sein du Groupe SNCB, est le propriétaire (SNCB-Holding, Infrabel, SNCB)? b) Quelle a été la dernière fonction du bâtiment: gare, cabine de signalisation, remise à locomotives, etc.? c) Depuis quand n'est-il plus utilisé par le Groupe SNCB? d) Aujourd'hui, ces biens sont-ils inoccupés, loués, pris en emphytéose ou à vendre?


In het kader van de administratieve vereenvoudiging wijzigt het koninklijk besluit van 22 april 2005 dat in het Belgisch Staatsblad van vandaag word bekendgemaakt het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992 opdat de gemeente die de eerste aanvraag tot een uittreksel uit de registers of een aan de hand van die registers opgemaakt getuigschrift ontvangt, het laatste gekende adres van de betrokken persoon aan de aanvrager zou mogen meedelen teneinde deze laatste de mogelijkheid te bieden zich rechtstreeks te wenden tot de gemeente ...[+++]

Dans le cadre de la simplification administrative, l'arrêté royal du 22 avril 2005 publié au Moniteur belge de ce jour modifie l'arrêté royal du 16 juillet 1992 précité afin que la commune qui reçoit la première demande d'extrait des registres ou de certificat établi d'après ces registres puisse communiquer au demandeur la dernière adresse connue de la personne concernée, de façon à lui permettre de s'adresser directement à la commune de résidence actuelle de ladite personne.


w