Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per jaar dringende voedselnoodhulp nodig " (Nederlands → Frans) :

Het jaarlijks budget van het World Food Program bedraagt zo'n 6 à 7 miljard dollar terwijl nog steeds zo'n 100 à 150 miljoen mensen per jaar dringende voedselnoodhulp nodig.

Le budget annuel du Programme alimentaire mondial a beau être de l'ordre de 6 à 7 milliards de dollars, il n'en demeure pas moins que 100 à 150 millions de personnes continuent chaque année d'avoir besoin d'une aide alimentaire d'urgence.


A. overwegende dat het conflict in Syrië, dat nu zijn vijfde jaar ingaat, heeft geleid tot de grootste humanitaire ramp sinds de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat volgens cijfers van de VN bij het conflict al meer dan 200 000 doden – voor het merendeel burgers – zijn gevallen, meer dan 7,6 miljoen mensen in eigen land ontheemd zijn en meer dan 12,2 miljoen Syriërs dringend hulp nodig hebben in Syrië zelf; overwegende dat 212 0 ...[+++]

A. considérant que le conflit en Syrie, qui entre dans sa cinquième année, a entraîné une catastrophe humanitaire d'une ampleur sans précédent depuis la deuxième guerre mondiale; que, selon les chiffres des Nations unies, le conflit a fait plus de 200 000 morts, dont une majorité de civils, a entraîné le déplacement de plus de 7,6 millions de personnes à l'intérieur du pays et a plongé plus de 12,2 millions de Syriens dans un besoin désespéré d'assistance en Syrie; que 212 000 personnes sont toujours assiégées – 185 000 par les forces du gouvernement et 26 500 par les forces d'opposition; que plus de 3,5 millions de Syriens ont fui le ...[+++]


Bijgevolg heb ik het RIZIV vorig jaar gevraagd het nodige te doen om, rekening houdende met de huidige dringende bepalingen betreffende de begroting, die integratie van de kinesitherapie in de forfaits van de ROB mogelijk te maken.

L'année dernière, j'ai donc demandé à l'INAMI de faire le nécessaire pour rendre possible cette intégration de la kinésithérapie dans les forfaits des MRPA, et cela compte tenu des contraintes budgétaires actuelles.


Er zijn ook dringende maatregelen nodig om werk en privé-leven te verzoenen omdat in het hele openbare ambt gemiddeld meer vrouwen in de leeftijdscategorie tussen 20 en 39 jaar in niveau A aanwezig zijn, en het jammer zou zijn dat het moederschap een eind zou maken aan de carrièrewens van deze vrouwen.

D'autre part, des efforts en ce qui concerne la conciliation de la vie privée et professionnelle doivent être consentis sans tarder car, si la moyenne de l'ensemble de la fonction publique indique une tendance à un nombre plus élevé de femmes au niveau A dans la tranche d'âge entre 20 et 39 ans, il serait dommage que les exigences de la maternité viennent mettre fin au désir de carrière de ces femmes.


Er zijn ook dringende maatregelen nodig om werk en privé-leven te verzoenen omdat in het hele openbare ambt gemiddeld meer vrouwen in de leeftijdscategorie tussen 20 en 39 jaar in niveau A aanwezig zijn, en het jammer zou zijn dat het moederschap een eind zou maken aan de carrièrewens van deze vrouwen.

D'autre part, des efforts en ce qui concerne la conciliation de la vie privée et professionnelle doivent être consentis sans tarder car, si la moyenne de l'ensemble de la fonction publique indique une tendance à un nombre plus élevé de femmes au niveau A dans la tranche d'âge entre 20 et 39 ans, il serait dommage que les exigences de la maternité viennent mettre fin au désir de carrière de ces femmes.


A. overwegende dat tienduizenden mensen zijn gestorven, dat voor 750 000 mensen op korte termijn de hongerdood dreigt en dat 13,3 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben bij deze ernstigste hongersnood in 60 jaar;

A. considérant que des dizaines de milliers de personnes sont mortes, que 750 000 courent le risque imminent de mourir de faim et que 13,3 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, au Kenya, en Érythrée et à Djibouti nécessitent de toute urgence une aide alimentaire pour survivre à cette famine qui est la pire depuis 60 ans;


A. overwegende dat tienduizenden mensen zijn gestorven, dat voor 750 000 mensen op korte termijn de hongerdood dreigt en dat 13,3 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben bij deze ernstigste hongersnood in 60 jaar,

A. considérant que des dizaines de milliers de personnes sont mortes, que 750 000 courent le risque imminent de mourir de faim et que 13,3 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, au Kenya, en Érythrée et à Djibouti nécessitent de toute urgence une aide alimentaire pour survivre à cette famine qui est la pire depuis 60 ans;


A. overwegende dat er tienduizenden mensen zijn gestorven, dat voor 750.000 mensen de hongerdood dreigt en dat 12 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben bij de ernstigste hongersnood in 60 jaar die zich volgens ramingen van de VN verder over de Hoorn van Afrika zal verspreiden;

A. considérant que des dizaines de milliers de personnes ont perdu la vie, que 750 000 risquent de mourir de faim à bref délai et que 12 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, au Kenya et à Djibouti ont besoin d'une aide alimentaire d'urgence à cause de la pire famine que la région ait connue en 60 ans, laquelle, d'après les estimations des Nations unies, se propage encore dans la corne de l'Afrique;


A. overwegende dat tienduizenden mensen gestorven zijn, dat 750.000 door een aanstaande hongerdood worden bedreigd en dat 12 miljoen mensen in Somalië, Ethiopië, Eritrea, Kenia en Djibouti dringend voedselhulp nodig hebben tijdens de ernstigste hongersnood in 60 jaar die zich volgens ramingen van de VN verder zal verspreiden over de Hoorn van Afrika;

A. considérant que des dizaines de milliers de personnes sont mortes, que 750 000 courent le risque imminent de mourir de faim et que 12 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, en Érythrée, au Kenya et à Djibouti nécessitent de toute urgence une aide alimentaire pour survivre à cette famine qui est la pire depuis 60 ans et qui, selon les estimations des Nations unies, va encore s'étendre davantage dans la corne de l'Afrique,


Bijgevolg heb ik het RIZIV vorig jaar gevraagd het nodige te doen om, rekening houdende met de huidige dringende bepalingen betreffende de begroting, die integratie van de kinesitherapie in de forfaits van de ROB mogelijk te maken.

L'année dernière, j'ai donc demandé à l'INAMI de faire le nécessaire pour rendre possible cette intégration de la kinésithérapie dans les forfaits des MRPA, et cela compte tenu des contraintes budgétaires actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar dringende voedselnoodhulp nodig' ->

Date index: 2021-08-25
w