Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percelen die ten kadaster bekend » (Néerlandais → Français) :

De nv VLAVER-INVEST heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 26 juli 2016 tot vernietiging van het besluit van de gemeenteraad van Terhulpen van 24 oktober 2013 voor zover daarin, met toepassing van artikel 129bis van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, ingestemd wordt met de aanleg van gemeentewegen in de bebouwingsomtrek die zich bevindt op de percelen die ten kadaster bekend zijn onder Terhulpen, sectie D, nr. 64A, nr. 65A3 en nr. 65w2, en waarbij dan ook beslist wordt de aanvraag tot het aanleggen van gemeentewegen af te wijzen.

La SA VLAVER-INVEST a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon, du 26 juillet 2016, réformant la délibération du Conseil communal de La Hulpe du 24 octobre 2013 en ce qu'elle marque, en application de l'article 129bis du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie, son accord sur la création de voiries communales au sein du périmètre d'urbanisation situé sur les parcelles cadastrées div. La Hulpe, section D, n° 64A, n° 65A3 et n° 65w2, et décidant dès lors de refuser la demande ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé par cette chapelle et ses abords Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé pa ...[+++]


22 OKTOBER 2015 . - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij het huis Bauweg 75 in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij het huis Bauweg 75 in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en i ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la maison sise Bauweg 75 à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la maison sise Bauweg 75 à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège c ...[+++]


Het goed is bekend ten kadaster te Sint-Joost-ten-Node, afdeling 1, sectie A, percelen nrs 258M2 (gedeelte) en 258N2 (gedeelte).

Le bien est connu au cadastre de Saint-Josse-ten-Noode, 1 division, section A, parcelles n° 258M2 (partie) et 258 N2 (partie).


De goederen zijn bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 1ste blad, percelen nrs. 142, 142n, 142g.

Les biens sont connus au cadastre de Bruxelles, 1re division, section A, 1re feuille, parcelles n 142, 142n, 1428.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van 27 april 1992 van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve dat aan de Zavelenberg te Sint-Agatha-Berchem het statuut toekent van gewestelijk natuurreservaat worden de woorden "het vastgoed dat op het plan, in bijlage, in vet omlijnd is en bekend ten kadaster zoals hieronder aangeduid" geschrapt en vervangen door de woorden "het vastgoed dat op het plan, in bijlage 1, in vet omlijnd is, met een oppervlakte van 12,7 ha en bekend ten kadaster als volgt: Sint-Agatha-Berchem, 1ste afdeling, ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du 27 avril 1992 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale donnant au Zavelenberg situé à Berchem-Sainte-Agathe, le statut de réserve naturelle régionale, les mots « les biens encadrés en gras sur le plan annexé et connus au cadastre comme suit » sont supprimés et remplacés par les mots « les biens encadrés en gras sur le plan figurant à l'annexe 1, d'une superficie de 12,7ha, et connus au cadastre comme suit : Berchem-Sainte-Agathe, 1 division, section A, ...[+++]


23a". geschrapt en vervangen door de woorden : "Maken deel uit van het natuurreservaat van het Rood Klooster de goederen die in het kadaster bekend staan als volgt : Oudergem, afdeling 2, sectie C, percelen nrs. : 1, 2, 3b, 4a, 7r, 22b, 23a, 24b, 28, 31g, 31h partim, 46 en 47b partim, met een totale oppervlakte van 24,7 ha".

23a». sont supprimés et remplacés par les mots : « Font partie de la réserve naturelle du Rouge-Cloître les biens connus au cadastre comme suit : Auderghem, division 2, section C, parcelles n° : 1, 2, 3b, 4a, 7r, 22b, 23a, 24b, 28, 31g, 31h partim, 46 et 47b partim, d'une superficie totale de 24,7 ha».


Art. 2. Deze gedeeltelijke opheffing heeft betrekking op de percelen, gekend ten kadaster afdeling 172/s 172/v 172/w 8/r et 8/s, gelegen aan de Marcel Thirylaan.

Art. 2. Cette abrogation partielle concerne les parcelles de la 1ère division section A cadastrées 172/s 172/v 172/w 8/r et 8/s, situées à front de l'avenue Marcel Thiry.


Art. 2. Deze gedeeltelijke opheffing heeft betrekking op de percelen, gekend ten kadaster afdeling F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y (partim) en 96A2, gelegen aan de Alsembergsesteenweg.

Art. 2. Cette abrogation partielle concerne les parcelles cadastrées section F 92K, 93E, 94D, 95K, 96Z (partim), 96y (partim) et 96A2, situées à front de la chaussée d'Alsemberg.


Artikel 1. De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee herstelmaatregelen door te voeren op de locatie Covadec, te Elouges, namelijk op de percelen bij het kadaster bekend te Dour, 4e afdeling Elouges, sectie B, nrs. 246s2, 246p2 en 246k2.

Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site Covadec, à Elouges, soit sur les parcelles cadastrées ou l'ayant été à Dour, 4 division Elouges, section B, n 246s2, 246p2 et 246k2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percelen die ten kadaster bekend' ->

Date index: 2021-05-18
w