Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "percentage moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Met naleving van de percentages die zijn vastgesteld in de paragrafen 2 en 3 kan de raad van bestuur van fvb-ffc Constructiv bepalen welke doelgroepen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) voorrang moeten krijgen.

§ 4. Dans le respect des pourcentages fixés dans les paragraphes 2 et 3, le conseil d'administration du fvb-ffc Constructiv peut déterminer un ordre de priorité dans les différents groupes-cibles visés par les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


Donoren en uitvoerende organisaties moeten het percentage opdrijven van mensen die bijstand in geld krijgen, daarbij rekening houdend met de specifieke context.

Les donateurs et les organisations exécutantes devraient augmenter la proportion de bénéficiaires d’une assistance en espèces, tout en tenant compte du contexte spécifique.


Teneinde de op eiwitten gebaseerde autonomie van de veeteeltsector in stand te houden, moeten lidstaten die beslissen om minstens 2 % van hun nationale maxima te gebruiken voor de ondersteuning van de productie van eiwithoudende gewassen, de mogelijkheid krijgen om deze percentages met maximaal twee procentpunten te verhogen.

En outre, en vue de maintenir l'autonomie en protéines du secteur de l'élevage, les États membres qui décident d'utiliser au minimum 2 % de leurs plafonds nationaux pour soutenir la production de protéagineux devraient être autorisés à accroître ces pourcentages de deux points de pourcentage au maximum.


Met naleving van de percentages die zijn vastgesteld in de paragrafen 2 en 3 kan de raad van bestuur van fvb-ffc Constructiv bepalen welke doelgroepen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) voorrang moeten krijgen.

Dans le respect des pourcentages fixés dans les paragraphes 2 et 3, le conseil d'administration du fvb-ffc Constructiv peut déterminer un ordre de priorité dans les différents groupes-cibles visés par les articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


Donoren en uitvoerende organisaties moeten het percentage opdrijven van mensen die bijstand in geld krijgen, daarbij rekening houdend met de specifieke context.

Les donateurs et les organisations exécutantes devraient augmenter la proportion de bénéficiaires d’une assistance en espèces, tout en tenant compte du contexte spécifique.


Om een inzicht te krijgen in het stimulerend effect van de schorsing zou dit percentage echter moeten worden vergeleken met de « normale » uitstroom uit de werkloosheid van een gelijkaardige groep werklozen die geen sanctie opliep (13).

Néanmoins, pour pouvoir évaluer l'effet incitatif de la suspension, il faudrait comparer ce pourcentage avec les chiffres relatifs à la sortie « normale » du chômage d'un groupe similaire de chômeurs non sanctionnés (13).


Bovendien moet het percentage van de financiële bijstand van de Unie voor perziken- en nectarineproducenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn, worden verhoogd en moeten de lidstaten toestemming krijgen om het uit te markt nemen te beheren zonder tussenkomst van de producentenorganisaties.

En outre, il est également opportun d'augmenter le pourcentage de l'aide financière de l'Union en faveur des producteurs de pêches et de nectarines qui ne sont pas membres d'organisations de producteurs et de permettre que les retraits soient gérés par les États membres sans l'intervention des organisations de producteurs.


Ten vierde vind ik dat we geen percentage moeten krijgen van wat rechters aan loon ontvangen; het zou eerder andersom moeten zijn: rechters zouden een percentage moeten krijgen van het salaris van afgevaardigden die door de soevereine volken vrij zijn gekozen.

La quatrième est que je ne pense pas que nous devrions percevoir un pourcentage de ce que les juges perçoivent; ce devrait plutôt être le contraire, que les juges perçoivent un pourcentage de l’indemnité des représentants librement élus par une population souveraine.


Onverminderd de gemengde belastingstructuur van het specifieke deel en het maximale percentage van de totale belastingdruk dat het kan uitmaken, moeten de lidstaten effectievere middelen krijgen om een specifieke accijns of een minimumaccijns op sigaretten te heffen, teneinde te garanderen dat ten minste een zekere minimumbelastingdruk van toepassing is binnen de Unie.

Sans préjudice de la structure fiscale mixte et du pourcentage maximum de l'élément spécifique dans la charge fiscale totale, il y a lieu de donner aux États membres des moyens plus efficaces de prélever des accises spécifiques ou minimales sur les cigarettes, afin de garantir qu'au moins un certain montant minimal d'imposition est appliqué dans toute l'Union.


Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen ...[+++]

Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technologie numérique pourront s'adresser à un nombre bien supérieur de concurrents; b) le marché de la télévision à la carte était de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentage moeten krijgen' ->

Date index: 2022-07-29
w