Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2002-2006 heeft positieve resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

De strategie voor de periode 2002-2006 heeft positieve resultaten opgeleverd, en de vooruitzichten voor 2007 en daarna zijn eveneens positief indien wij allen – niet alleen in de zin van Europese planning, maar ook op nationaal niveau bijdragen – tot de controle op en regeling van gezondheid en veiligheid, met name voor kwetsbare categorieën werknemers, zoals jongeren, ouderen – die wij verzoeken langer aan het arbeidsleven deel te nemen – en vrouwen, die eveneens worden opgeroepen op de arbeidsmarkt te participeren.

La stratégie pour 2002-2006 a donné des résultats positifs et les perspectives à partir de 2007 sont positives si nous jouons tous un rôle – non seulement en termes de programmation au niveau européen, mais également au niveau national correspondant – dans la surveillance et la programmation de la santé et de la sécurité, principalement dans les catégories vulnérables, à savoir les jeunes et les employés âgés – que nous appelons à participer à la production pendant une période ...[+++]


8. Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling b ...[+++]

8. Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en oeuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s'est établi à 82,9 ...[+++]


Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedr ...[+++]

Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en œuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s' ...[+++]


8. Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling b ...[+++]

8. Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en oeuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augmenté de 38 % en 2001, le taux de consommation des crédits a ainsi dépassé 40 % en 2001, et le taux de déboursement s'est établi à 82,9 ...[+++]


Mevrouw de Voorzitter, commissaris, zoals we hebben gehoord heeft het optreden van het Europees Parlement bij de wereldkampioenschappen in Duitsland in 2006 positieve resultaten opgeleverd.

Mme la Présidente, M. le Commissaire, comme nous l’avons entendu, l’action lancée en 2006 par le Parlement européen dans pareil contexte, à savoir la Coupe du monde organisée en Allemagne, a produit des résultats positifs.


A. overwegende dat van de door de lidstaten voor een periode van drie jaar opgestelde nationale programma's voor de Europese bijenteelt door alle 27 EU-lidstaten gebruik is gemaakt, met een gemiddelde benuttingsgraad van 90%; overwegende dat de Commissie in haar bovengenoemde verslag van 28 mei 2010 heeft aangegeven dat de nationale bijenteeltprogramma's de afgelopen jaren positieve resultaten hebben opgeleverd,

A. considérant que les vingt-sept États membres de l'Union européenne ont tous eu recours aux programmes nationaux en faveur du secteur apicole européen, établis par les États membres pour une période de trois ans, avec un pourcentage moyen d'utilisation de 90 %; considérant que, dans son rapport du 28 mai 2010 cité plus haut, la Commission indique que les programmes nationaux dans le secteur apicole ont eu des résultats positifs au cours des dernières années,


5. merkt op dat de Commissie zich voor het eerst heeft beziggehouden met een systematische evaluatie van de effectiviteit van de operationele programma's van de periode 2000-2006; ziet met veel belangstelling naar de resultaten van de evaluatie uit, die een serieuze poging vormt om de effectiviteit van de maatregelen van het cohesiebeleid te meten; tekent daarbij wel aan dat het zeer moeilijk ...[+++]

5. observe que la Commission procède pour la première fois à une évaluation systématique de l’efficacité des programmes opérationnels 2000-2006; attend avec le plus grand intérêt les résultats de cette évaluation qui s’efforce de mesurer l’efficacité des actions de la politique de cohésion; fait observer, toutefois, qu’il est extrêmement difficile d’évaluer dès à prés ...[+++]


Als we de structuurprogramma's van nabij bekijken, dan stellen we vast dat de uitvoering van de begroting in de periode 1994-1999, ondanks enige aanvankelijke onzekerheid, positieve resultaten heeft opgeleverd, die beslist een verbetering betekenen in vergelijking met de voorafgaande periode.

L'examen minutieux de la mise en œuvre des programmes structurels permet de noter que les résultats de l'exécution des budgets de la période 1994-1999 ont été positifs, malgré quelques flottements au début, et qu'il s'agit d'une nette amélioration par rapport à la période précédente.


Wegens het ontbreken van uitvoeringsbesluiten heeft die wet echter nog geen positieve resultaten opgeleverd. De inbeslagnames door de douane zijn nochtans gestegen met 17%, van 37 000 in 2006 tot 43 000 in 2007.

On constate pourtant une augmentation de 17% des saisies douanières, de 37 000 en 2006 à 43 000 en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2002-2006 heeft positieve resultaten opgeleverd' ->

Date index: 2022-05-11
w