Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2003–2006 bedroeg ongeveer » (Néerlandais → Français) :

De EU kan ook gebruik maken van de ervaring die zij in Irak heeft opgedaan in het kader van de politieke dialoog, de financiering van de wederopbouw (de bijdrage van de Gemeenschap in de periode 2003–2006 bedroeg ongeveer 720 miljoen euro), de samenwerking op het gebied van de rechtsstaat en de betrekkingen die tot stand zijn gekomen door de aanwezigheid van de EU in Irak.

L’UE peut également mettre à profit l’expérience acquise en Iraq par le biais du dialogue politique, le financement communautaire en faveur de la reconstruction (qui s’est élevé à quelque 720 millions d'euros pour la période 2003-2006), la coopération dans le domaine de l'État de droit et les relations tissées grâce à la présence de l'UE en Iraq.


De bijdrage van het EFRO voor de doelstelling 2-gebieden over de periode 2000-2006 beloopt ongeveer 2,6 miljard EUR, waarvan ongeveer 0,4 miljard EUR voor overgangssteun.

Pour mémoire, le cofinancement du FEDER pour les zones de l'objectif 2 de la période 2000-2006 s'élève à quelque 2,6 milliards d'euros, dont 0,4 milliard environ au titre du soutien transitoire.


Hierdoor komt het EFRO-budget voor Interreg III, na toevoeging van de indexeringsmiddelen voor de periode 2004-2006, op ongeveer 5,8 miljard euro.

Cumulé aux fonds d’indexation pour la période 2004-2006, cela a porté le budget du FEDER pour Interreg III à quelque 5,8 milliards EUR.


* Zullen de niet-gebruikte kredieten voor de periode 2000-2006, die ongeveer 2 miljard euro zouden kunnen bedragen, de RAL van eind 2002 doen toenemen.

* les crédits inutilisés pour la période 2000-2006, qui pourraient être d'environ 2 milliards d'Euros, augmenteront le RAL de fin 2002.


In de periode 1990-2003 bedroeg de stijging gemiddeld 4,2 %, maar in 2002 werden woningen 5,8 % duurder, in 2003 zelfs 6 %.

Si la hausse moyenne s'est chiffrée à 4,2 % au cours de la période 1990-2003, elle a atteint 5,8 % en 2002 et même 6 % en 2003.


In de periode 1990-2003 bedroeg de stijging gemiddeld 4,2 %, maar in 2002 werden woningen 5,8 % duurder, in 2003 zelfs 6 %.

Si la hausse moyenne s'est chiffrée à 4,2 % au cours de la période 1990-2003, elle a atteint 5,8 % en 2002 et même 6 % en 2003.


Een eerste raming van de financiële lasten, gespreid over een periode van drie jaar, bedroeg ongeveer 7,5 miljoen euro.

Les charges financières, étalées sur une période de trois ans, ont été estimées à quelque 7,5 millions d'euros.


Uitvoeringsbepalingen en -richtsnoeren met betrekking tot artikel 6, lid 3, en artikel 16, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2152/2003 inzake de invoering van nieuwe bewakingsactiviteiten en de rapportage van de resultaten daarvan zijn voor de periode 2003-2006 niet vereist, aangezien er geen plannen bestaan om in deze periode dit soort bewakingsactiviteiten te ontplooien.

Il n’est pas nécessaire, pour la période 2003-2006, de définir des modalités et lignes directrices détaillées pour la mise en œuvre de l’article 6, paragraphe 3, et de l’article 16, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2152/2003 concernant le lancement de nouvelles activités de surveillance et la communication des résultats de ces activités, étant donné qu’il n’est pas prévu de mettre en œuvre de telles activités de surveillance pendant cette période.


Tijdens de periode 2000-2006 is ongeveer 21 miljard euro van de structuurfondsen naar KMO's gegaan.

Durant la période 2000-2006, les fonds structurels ont alloué quelque 21 milliards d'euros aux PME.


Een eerste raming van de financiële lasten, gespreid over een periode van drie jaar, bedroeg ongeveer 7,5 miljoen euro.

Les charges financières, étalées sur une période de trois ans, ont été estimées à quelque 7,5 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2003–2006 bedroeg ongeveer' ->

Date index: 2021-10-30
w