Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 2006-2008 moeten " (Nederlands → Frans) :

Het in deze mededeling opgenomen tenuitvoerleggingsplan geeft een overzicht van de voornaamste maatregelen die in de periode 2004-2008 moeten worden getroffen, wil men in 2008 prioritaire diensten ter beschikking kunnen stellen. mste stappen dieanan overstromingen, bosbranden en oogstopbrenge

Le plan de mise en oeuvre présenté dans cette communication décrit les étapes nécessaires à la mise en place de services prioritaires durant la période 2004-2008.


Tijdens de overgang van op onderzoek gebaseerde, pre-operationele GMES-activiteiten naar volledig operationele diensten in de periode 2004-2008 moeten de volgende beginselen worden toegepast:

Pendant la transition entre les activités GMES pré-operationnelles basées sur la recherche et les services pleinement opérationnels au cours de la période 2004-2008, les principes suivants devraient s'appliquer:


Voorts zijn de ministers tijdens de achtste ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie van 15-17 december 2011 te Genève overeengekomen om na 2011 niveaus van „hulp voor handel” aan te houden die op zijn minst het gemiddelde van de periode 2006-2008 weerspiegelen.

En outre, lors de la 8e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce tenue à Genève du 15 au 17 décembre 2011, les ministres ont convenu de maintenir l'aide pour le commerce, au-delà de 2011, à un niveau qui reflète au moins la moyenne de la période 2006-2008.


Met betrekking tot het sociale beleid, verwijst de premier naar conclusie nr. 70, waar de Raad heeft afgesproken dat tegen september 2006, nationale verslagen over sociale bescherming en sociale integratie voor de periode 2006-2008 moeten worden ingediend.

En ce qui concerne la politique sociale, le premier ministre renvoie à la conclusion nº 70, dans laquelle le Conseil a convenu que des rapports nationaux relatifs à la protection sociale et à l'intégration sociale pour la période 2006-2008 devraient être déposés pour septembre 2006.


Voor wat betreft de sluiting van twee eenheden van de Bohunice nucleaire centrale in Slowakije (respectievelijk voor einde 2006 en einde 2008) wordt eveneens voor de periode 2004-2006 een financiële bijdrage geleverd door de Europese Unie, terwijl de financieringsbehoeften voor de periode na 2006 ten gepaste tijden in overweging zullen genomen worden.

Pour ce qui concerne la fermeture de deux unités de la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie (respectivement pour fin 2006 et fin 2008), l'Union européenne fournira également une contribution financière pour la période 2004-2006, alors que les besoins financiers pour la période après 2006 seront examinés en temps utile.


Voor wat betreft de sluiting van twee eenheden van de Bohunice nucleaire centrale in Slowakije (respectievelijk voor einde 2006 en einde 2008) wordt eveneens voor de periode 2004-2006 een financiële bijdrage geleverd door de Europese Unie, terwijl de financieringsbehoeften voor de periode na 2006 ten gepaste tijden in overweging zullen genomen worden.

Pour ce qui concerne la fermeture de deux unités de la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie (respectivement pour fin 2006 et fin 2008), l'Union européenne fournira également une contribution financière pour la période 2004-2006, alors que les besoins financiers pour la période après 2006 seront examinés en temps utile.


Voor omzettingen van kapitalisatieaandelen in distributieaandelen binnen een zelfde beleggingsvennootschap als bedoeld in artikel 111, die worden verwezenlijkt door dezelfde persoon in de periode van 1 januari 2006 tot 28 februari 2006, indien de verkregen distributieaandelen op naam worden gezet van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt of worden gedeponeerd op een rekening op naam van de persoon die de omzetting heeft verwezenlijkt, en die persoon kan bewijzen dat hij de distributieaandelen gedurende een ononderbroken peri ...[+++]

En ce qui concerne les conversions d’ actions de capitalisation en actions de distribution d’une même société d’investissement visée à l’article 111, qui sont réalisées dans le chef de la même personne dans la période du 1 janvier 2006 au 28 février 2006, si les actions de distribution acquises sont rendues nominatives au nom de la personne qui a réalisé la conversion ou sont déposées sur un compte au nom de la personne qui a réalisé cette conversion et cette personne peut prouver qu’elle a conservé les actions de distribution durant une période ininterrompue d’au moins 1 an, à compter de la date de la conversion, le remboursement de la taxe prélevée ...[+++]


De 942 miljoen dollar die nodig is, omvat de achterstallen die in 2003 moeten worden betaald ten belope van 68,5 miljoen dollar en een bestaande schuldenlast die vervalt in de periode 2003-2006. Die kan worden geraamd op 184,9 miljoen dollar als men rekening houdt met de financiering voor de budgettaire steun en de betalingsbalans die 499,9 miljoen dollar vertoont voor de periode 2003-2006.

De façon plus détaillée, les besoins qui se chiffrent à 942 millions de dollars incluent les arriérés à apurer en 2003 de 68,5 millions de dollars ainsi qu'une charge de la dette existante pour les échéances 2003-2006, estimée à 184,9 millions de dollars, si l'on tient compte des financements identifiés pour l'appui budgétaire et de la balance des paiements évaluée à 499,9 millions de dollars sur la période de 2003-2006.


In de periode 2006-2008 zijn de nationale bepalingen ter omzetting van de IPPC-richtlijn in negentien lidstaten gewijzigd, hoofdzakelijk om nationale en regionale wetgeving aan de richtlijn aan te passen, om bepaalde aspecten met betrekking tot inspraak te verbeteren en om wijzigingen met betrekking tot de bevoegdheidsverdeling tussen verschillende autoriteiten aan te brengen.

Dix-neuf États membres ont modifié les dispositions juridiques nationales transposant la directive IPPC au cours de la période 2006-2008, essentiellement pour adapter les dispositions législatives nationales et régionales à la directive, pour améliorer certains aspects liés à la participation du public et pour mettre en œuvre des changements concernant la répartition des compétences entre les différentes autorités.


De verschillende SAP-verordeningen voor de periode 2006-2015 moeten voldoen aan de volgende doelstellingen:

En conséquence, pendant la décennie SPG 2006/2015, les différents règlements SPG devront :




Anderen hebben gezocht naar : periode     periode 2004-2008     periode 2004-2008 moeten     periode 2006-2008     aan te houden     periode 2006-2008 moeten     periode 2004-2006     zullen genomen worden     worden     periode 2003-2006     moeten     bepaalde aspecten     periode 2006-2015     periode 2006-2015 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2006-2008 moeten' ->

Date index: 2021-12-25
w