Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2006-2015 moeten » (Néerlandais → Français) :

17. benadrukt dat de uitbanning van armoede en duurzame ontwikkeling samen het basisthema van het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 moeten vormen; onderstreept dat het kader mensgericht moet zijn en het rechtsvacuüm moet opvullen met een op rechten gebaseerde benadering, om de ongelijkheden - zowel binnen als tussen de landen - te verkleinen, een van de belangrijkste doelstellingen immers van het kader;

17. met l'accent sur le fait que l'éradication de la pauvreté et la lutte contre les inégalités, ainsi que le développement durable, doivent être le fil conducteur du nouveau cadre de développement mondial pour l'après-2015; souligne que le cadre doit être axé sur l'être humain et remédier aux lacunes en matière de justice en appliquant une approche fondée sur les droits de l'homme, un des objectifs principaux étant de réduire les inégalités au sein des pays et entre eux;


30. vraagt dat in het MDO-kader voor de periode na 2015 voldoende financiële middelen aan ontwikkeling, milieu en uitgaven ten gunste van de armen worden toegewezen om de doelstellingen te realiseren; stelt dat donoren in het kader voor de periode na 2015 moeten voldoen aan financiële langetermijnverplichtingen, onder meer de belofte om 0,7% van het bruto nationaal inkomen als officiële ontwikkelingshulp te doneren, en moeten investeren in groeiende opbrengsten uit innovatieve financieringsbronnen alsmede een eind moeten maken aan be ...[+++]

30. demande que le cadre des OMD pour l'après-2015 dispose de moyens financiers suffisants dévolus au développement, à l'environnement et aux dépenses en faveur des pauvres, afin d'atteindre les objectifs; affirme que les pays donateurs doivent honorer leurs engagements financiers à long terme, notamment en allouant 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement pour l'après-2015, et qu'ils devraient investir pour augmenter les recettes provenant de sources de financement innovantes, et également mettre un terme à la fraude et à l'évasion fiscale;


Buitenlandse zelfstandigen die tijdelijk in België komen werken, moeten vooraf een Limosa-aangifte doen. 1. Kan u mij een overzicht geven van het aantal Limosa-aangiftes dat in de periode 2010-2015 werd ingediend door zelfstandigen?

Les travailleurs indépendants établis à l'étranger qui viennent travailler temporairement en Belgique doivent effectuer auparavant une déclaration Limosa. 1. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de déclarations Limosa introduites par des indépendants au cours de la période 2010-2015? Pourriez-vous ventiler les chiffres par année, par Région et en fonction de la nationalité de l'intéressé?


Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual) dienen te worden erkend; - het rec ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de ...[+++]


4. Hoeveel keer is DOVO moeten uitrukken bij een ontmanteling van bommen en/of obussen uit WO I of WO II in de periode 2010-2015 (graag oplijsting per provincie)?

4. À combien de reprises le SEDEE a-t-il dû intervenir pour démanteler des bombes et/ou des obus de la Première ou de la Seconde Guerre mondiale au cours de la période 2010-2015, par province?


Ik wil hierbij opmerken dat elke gemeente, per mail of per brief, een gedetailleerd overzicht van de evolutie van de ontvangsten van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting kan aanvragen. Dat overzicht geeft de ontvangsten weer, niet alleen per begrotingsjaar, maar ook per aanslagjaar, en dat voor de periode 2006-2015.

Je tiens à vous signaler que, pour plus de détails, chaque commune peut demander, par lettre ou par e-mail, un aperçu détaillé de l'évolution des recettes des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques non seulement par année budgétaire mais également par exercice d'imposition pour la période 2006-2015.


Voor de periode na 2015 moeten we een formule zien te vinden die de samenhang met nieuwe, nog te formuleren internationale doelstellingen garandeert.

Nous devons trouver, pour l’après 2015, une formule qui garantisse la cohérence avec de nouveaux objectifs internationaux restant à définir.


Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2015-2016 ...[+++]; Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, artikel 1 en artikel 7, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het bedrag bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september 2014, wordt voor de jaren 2015-2016 vastgesteld op 12 miljoen euro.

Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016; Vu l'ar ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat er sprake is van goed functioneren van alle drie de componenten van het stelsel – het gewone SAP voor alle begunstigden, het SAP voor die landen die specifieke verplichtingen aangaan op het punt van inachtneming van internationale normen voor goed bestuur en duurzame ontwikkeling, en het EBA-initiatief (Everything But Arms – alles behalve wapens) voor de minst ontwikkelde landen. Een en ander is overeenkomstig de algemene beleidsoriëntatie die voor de periode 2006-2015 is opgesteld.

La Commission considère que les trois composantes du système, à savoir le SPG standard s’appliquant à tous les bénéficiaires, le «SPG+» dont bénéficient les pays qui prennent des engagements spécifiques en termes de respect des normes internationales de bonne gouvernance et de développement durable, et l’initiative «Tout sauf les armes», destinée aux pays les moins avancés, fonctionnent bien et sont conformes aux orientations politiques générales mises en place pour la période 2006-2015.


– gelet op de mededeling van de Commissie over ontwikkelingslanden, internationale handel en duurzame ontwikkeling: de rol van het schema van algemene preferenties (SAP) van de Gemeenschap voor de periode 2006-2015 (COM(2004) 461),

- vu la communication de la Commission "Pays en développement, commerce international et développement soutenable: Le rôle du Système de préférences généralisées (SPG) de la Communauté pour la décennie 2006/2015 (COM(2004) 461),




D'autres ont cherché : periode     moeten     periode 2010-2015     komen werken moeten     rechten betreft moeten     dovo moeten     periode 2006-2015     periode 2015-2016     drie de componenten     periode 2006-2015 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2006-2015 moeten' ->

Date index: 2023-01-12
w