Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode echter nooit " (Nederlands → Frans) :

Die contextcode is in de loop van de bestudeerde periode echter nooit gebruikt geweest met betrekking tot feiten van racisme, antisemitisme of extreemrechts geweld.

Cependant, ce code contexte n’a jamais été utilisé en lien avec des faits de racisme, d’antisémitisme ou de violence d’extrême droite au cours de la période étudiée.


Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.

Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.


Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.

Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.


Wanneer een entiteit het in alinea 20(b) beschreven bedrag bepaalt en als in een bepaalde periode de toekomstige minimaal vereiste dekkingsbijdragen met betrekking tot toekomstige prestaties groter zijn dan de toekomstige, conform IAS 19 berekende pensioenkosten, verlaagt dat positieve verschil het bedrag van het economische voordeel dat beschikbaar is als een verlaging van de toekomstige bijdragen. Het in alinea 20(b) beschreven bedrag kan echter nooit kleiner zijn dan nul.

Lorsqu’une entité détermine le montant décrit au paragraphe 20(b), si les cotisations au titre d’exigences futures de financement minimal pour des services futurs dépassent le coût des services selon IAS 19 au cours d’une période donnée, cet excédent réduit le montant de l’avantage économique disponible en tant que réduction des cotisations futures. Toutefois, le montant décrit au paragraphe 20(b) ne peut jamais être inférieur à zéro.


Ik heb echter nooit de praktische en politieke problemen onderschat die zijn ontstaan in de periode van dertig jaar na de invasie. Toen heeft Turkije 120.000 kolonisten van het vasteland naar Noord-Cyprus overbracht, mensen die geen enkele band hadden met het gemeenschappelijk historisch erfgoed van het eiland en meestal ook geen Engels of Grieks spraken, voorheen de talen van de twee gemeenschappen.

Je n’ai cependant jamais sous-estimé les difficultés politiques et pratiques découlant des 30 années qui ont suivi l’invasion, pendant lesquelles la Turquie a installé 120 000 colons du continent dans le nord de l’île, alors qu’ils ne partageaient pas l’héritage historique commun de l’île et ne parlaient généralement ni le grec, ni l’anglais, qui étaient auparavant les deux langues bicommunautaires.


De vergoeding mag echter nooit gecumuleerd worden met een tegemoetkoming in de openbaar vervoerskosten over hetzelfde traject en in de loop van dezelfde periode.

L'indemnité ne peut toutefois jamais être cumulée avec une intervention dans les frais de transports publics pour le même trajet et au cours de la même période.


Tijdens deze periode kan de toepassing van deze decreten de betrokkene echter nooit een voordeel opleveren waarvan het bedrag hoger ligt dan datgene dat hij aan de vooravond van de toetreding daadwerkelijk genoot.

Toutefois, pendant cette période, l'application de ces décrets ne pourra à aucun moment procurer à l'intéressé un avantage d'un montant supérieur à celui dont il bénéficiait effectivement à la veille de l'affiliation.


L. overwegende dat de EU streefcijfers heeft vastgesteld voor een verhoging van het aandeel van het energieverbruik uit alternatieve energiebronnen van 6% tot 12% en tot 22,1% elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen met ingang van 2010; dat deze sinds 1985 regelmatig vastgestelde streefcijfers ter verdubbeling van het percentage elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen echter nooit zijn gehaald, maar dat de meest recente onderzoeken in enkele lidstaten met doelmatige stimuleringsstelsels veel grotere aandelen voor het jaar 2010 en de periode ...[+++]

L. considérant que l'Union européenne s'est fixé pour objectifs de faire passer la part de la consommation d'énergie provenant de sources d'énergie renouvelables de 6 % à 12 % et de parvenir à ce que la part de l'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables soit de 22,1 % en 2010; considérant cependant que l'objectif, régulièrement fixé depuis 1985, de doublement de la part de l'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables n'a pas été atteint mais que les dernières études réalisées dans différents États membres prévoient que, si les systèmes d'exploitation sont efficaces, ces parts seront beaucoup plus i ...[+++]


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die ...[+++]

L'on doit cependant relever que, contrairement à la thèse selon laquelle droit pénal militaire et discipline militaire procèdent du même ordre générique, les sanctions purement verbales (rappel à l'ordre et remontrance) figurent parmi les punitions disciplinaires militaires et non parmi les mesures statutaires, comme c'est le cas pour les fonctionnaires et comme c'était le cas pour les militaires avant la loi du 14 janvier 1975; celle-ci procède cependant de l'idée que seul le supérieur qui exerce les attributions du chef de corps à l'égard du militaire ...[+++]


Vanaf die datum kregen ze die premies dan ook daadwerkelijk uitbetaald. De premies voor onregelmatige prestaties in de periode dat ze het statuut van «tewerkgestelde werkloze» hadden, dit wil zeggen tussen 1985 en 1989, werden tot vandaag echter nooit betaald.

Néanmoins, celles correspondant aux prestations irrégulières fournies lorsqu'ils étaient sous le statut de «chômeur mis au travail», c'est-à-dire de 1985 à 1989, ne leur ont toujours pas été versées à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode echter nooit' ->

Date index: 2022-07-13
w