Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Feitelijk geheven recht
Hospitalisme bij kinderen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Periode van actieve dienst
Periode-eigendom
Rouwreactie
Timesharing

Traduction de «periode geheven zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belasting

impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs




verrekening van belastingen, die over de toegevoegde waarde worden geheven

imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode van actieve dienst

période d'activité de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opmerkelijk voor de cijfers die voor de eerste jaarhelft van 2011 worden gegeven, is de hoge heffing die in deze periode geheven zou zijn.

Dans les chiffres renseignés pour le premier semestre de 2011, on note l'importance des taxes qui auraient été prélevées au cours de cette période.


Indien na het verstrijken van deze periode geen verklaring van inschrijving of verblijfsvergunning wordt aangevraagd, kan er door de minister of zijn gemachtigde een administratieve geldboete van 200 euro geheven worden (...)" Artikel 42quinquies : " §6.

Lorsqu'à l'expiration de cette période, aucune déclaration d'inscription ou aucun titre de séjour n'a été demandé, le ministre ou son délégué peut infliger une amende administrative de 200 euros (...) » Article 42quinquies : « § 6.


Artikel 41bis : "(...) Indien de aanwezigheid niet binnen de in het eerste lid voorziene periode gemeld werd, kan er door de minister of zijn gemachtigde een administratieve geldboete van 200 euro geheven worden (...)" Artikel 42 : " §4.

Article 41bis : « (...) Si la présence n'est pas signalée dans le délai prévu à l'alinéa 1, le ministre ou son délégué peut infliger une amende de 200 euros (...) » Article 42 : « § 4.


Voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2016 wordt een bijkomende bijdrage geheven van 0,10 pct. ter bevordering van initiatieven voor de opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen onder de werkzoekenden, zoals bepaald in artikel 3, 6°.

Pour la période du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2016, une cotisation supplémentaire de 0,10 p.c. est perçue pour favoriser les initiatives pour la formation et l'emploi des groupes à risque parmi les demandeurs d'emploi comme stipulé à l'article 3, 6°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is. c) Bijdragen SWT (Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) Voor de periode van 1 januari 1987 tot 31 maart 2001 wordt e ...[+++]

Les employeurs mentionnés à l'article 5bis peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine. c) Cotisations RCC (Régime de chômage avec complément d'entreprise) Pour la période du 1er janvier 1987 au 31 mars 2001, une cotisation supplémentaire à durée déterminée de 0,30 p.c. est perçue.


4. Vanaf 2003 wordt de financiering van de nucleaire passiva BP1 en BP2 verzekerd door een federale bijdrage die geheven wordt op de verbruikte kWh, vastgelegd voor periodes van vijf jaar.

4. Depuis 2003, le financement des passifs nucléaires BP1 et BP2 est assuré par une cotisation fédérale prélevée sur les kWh consommés, et ce pour des périodes de cinq ans.


De verrekening met de Belgische belasting, die gebeurt alsof een Filipijnse belasting van 10 % werd geheven, zal voortaan alleen nog van toepassing zijn op de inkomsten die van belasting zijn vrijgesteld ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verband houden met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen. Deze clausule is slechts van toepassing gedurende de eerste periode van 10 jaar, te rek ...[+++]

L'imputation sur l'impôt belge, calculée comme si l'impôt philippin avait été perçu au taux de 10 %, ne s'appliquera dorénavant qu'aux revenus exemptés d'impôt en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir des investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines, et ce pendant les dix premières années seulement à partir de la prise d'effet du Protocole.


Bovendien zal de verrekening in België slechts voor een periode van 10 jaar worden verleend en alleen voor inkomsten verkregen uit investeringen die nauw verbonden zijn met projecten voor de ontwikkeling van industrie en handel in China en indien er daadwerkelijk geen Chinese belasting is geheven krachtens bijzondere en tijdelijke maatregelen.

De plus, l'imputation en Belgique ne sera plus accordée que pendant une période de 10 ans, et seulement pour les revenus tirés d'investissements étroitement liés à des projets de développement industriel et commercial en Chine et lorsqu'aucun impôt chinois n'a été effectivement perçu en vertu de mesures spéciales et temporaires.


Graag had ik een overzicht ontvangen van de bedragen aan accijnzen die in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2008 werden geheven in België op respectievelijk sigaren en cigarillo's, sigaretten en rooktabak.

Je souhaiterais obtenir un aperçu des montants des droits d’accises perçus en Belgique du 1er janvier au 31 décembre 2008 sur les cigares et cigarillos, les cigarettes et le tabac à fumer.


Meer concreet betekent zulks dat bedoelde interesten en boeten in de beschouwde periode op boekhoudkundig vlak globaal verwerkt zijn samen met deze geheven in andere materies als daar zijn de met het zegel gelijkgestelde taksen, de niet-geregionaliseerde registratierechten, enz. Globale bedragen zijn voor die periode dus evenmin voorhanden.

Cela signifie plus concrètement que les intérêts et amendes visés sont, au cours de la période considérée, incorporés au niveau comptable avec ceux perçus dans d'autres matières, dont les taxes assimilées au timbre, les droits d'enregistrements non régionalisés, etc. Des montants globaux ne sont, par conséquent, pas davantages disponibles pour cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode geheven zijn' ->

Date index: 2024-10-23
w