Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingsvrije periode
Betalingsvrije periode
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Periode van actieve dienst
Periode-eigendom
Reizen in de minder drukke periode
Rouwreactie
Timesharing

Vertaling van "periode ondervonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen

aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées


aflossingsvrije periode | betalingsvrije periode

délai de carence | délai de grâce | différé d'amortissement | différé de remboursement | période de franchise sur les emprunts


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode van actieve dienst

période d'activité de service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de verderop besproken moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's zijn ondervonden, en met name het feit dat het streven naar besteding van de toewijzingen uit de vorige periode voorrang heeft gekregen op de start van de programma's voor de nieuwe periode, niet worden ontkend, behoren de in de financiële vooruitzichten opgenomen bedragen voor de betalingen niet te worden gebruikt als referentiepunt om de prestaties van de Structuurfondsen te meten.

Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.


De gesprekken moesten toen via een andere centrale lopen, die zelf al zwaar belast was. Dit is een verklaring voor de moeilijkheden die de reizigers tijdens deze periode ondervonden hebben om een antwoord te krijgen.

Les communications ont dû dès lors transiter via un autre central déjà fortement occupé, ce qui explique les problèmes rencontrés par les voyageurs durant cette période pour obtenir une réponse.


2. Kunt u voor dezelfde periode meedelen welk financieel nadeel de NMBS jaarlijks door die praktijken heeft ondervonden?

2. Pourriez-vous détailler le préjudice financier pour la SNCB, année par année, pour la même période?


Er werd vastgesteld dat de vrouwen met de laagste diploma's de meeste moeilijkheden ondervonden om nieuw werk te vinden; dat is over het algemeen al zo, maar door gedurende een bepaalde periode « af te haken » verergert dat fenomeen.

On a constaté que les femmes les moins diplômées avaient le plus de mal à retrouver un emploi; c'est déjà le cas en général, mais le fait d'avoir « décroché » pendant une certaine période accentue le phénomène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sommige overheidsdiensten hebben gedurende een langere periode blijkbaar interne moeilijkheden ondervonden om zich aan de nieuwe RSZ-aangifte aan te passen.

2. Certains services publics paraissent avoir éprouvé, pendant une plus longue période, des difficultés internes pour s’adapter à la nouvelle déclaration-ONSS.


C. overwegende dat uit de internationale handelsstatistieken van de WTO voor de periode 2000-2009 blijkt dat het handelsverkeer aanmerkelijk is toegenomen in de regio's die hun markten hebben geopend door handelsbelemmeringen weg te nemen of aanzienlijk te verminderen ; overwegende dat echter tegelijk uit een gezamenlijk verslag van de ILO en de WTO bleek dat een aantal landen – zowel industrie- als ontwikkelingslanden – die meer voor handel openstonden, tijdens de financiële crisis meer externe handelsschokken hebben ondervonden, die in die landen ...[+++]

C. considérant que les statistiques du commerce international de l'OMC pour la période 2000-2009 révèlent une nette intensification des échanges commerciaux des régions qui ont ouvert leurs marchés en levant ou en réduisant de manière significative les obstacles au commerce ; mais que, en parallèle, une étude conjointe de l'OMC et de l'OIT a montré que, pendant la crise financière, certains pays aussi bien industrialisés qu'en développement, qui étaient plus ouverts au commerce, avaient été davantage exposés aux chocs commerciaux extérieurs, et que ceux-ci ont entraîné des pertes d'emplois significatives dans ces mêmes pays ;


C. overwegende dat uit de internationale handelsstatistieken van de WTO voor de periode 2000-2009 blijkt dat het handelsverkeer aanmerkelijk is toegenomen in de regio's die hun markten hebben geopend door handelsbelemmeringen weg te nemen of aanzienlijk te verminderen; overwegende dat echter tegelijk uit een gezamenlijk verslag van de ILO en de WTO bleek dat een aantal landen – zowel industrie- als ontwikkelingslanden – die meer voor handel openstonden, tijdens de financiële crisis meer externe handelsschokken hebben ondervonden, die in die landen ...[+++]

C. considérant que les statistiques du commerce international de l’OMC pour la période 2000-2009 révèlent une nette intensification des échanges commerciaux des régions qui ont ouvert leurs marchés en levant ou en réduisant de manière significative les obstacles au commerce; mais que, en parallèle, une étude conjointe de l'OMC et de l'OIT a montré que, pendant la crise financière, certains pays aussi bien industrialisés qu'en développement, qui étaient plus ouverts au commerce, avaient été davantage exposés aux chocs commerciaux extérieurs, et que ceux-ci ont entraîné des pertes d’emplois significatives dans ces mêmes pays;


Met het oog daarop roepen wij de Raad dan ook op om dit vraagstuk onmiddellijk te heronderzoeken en binnenkort, en zeker voor eind 2005, een besluit te nemen, opdat de lidstaten en de regio’s voldoende tijd hebben om hun programma’s op te stellen en de problemen te vermijden die zij in de afgelopen periode ondervonden wegens de late start van de uitvoering van de programma’s.

Dans le présent cadre, nous invitons le Conseil à réexaminer la question immédiatement et à prendre rapidement une décision, d’ici la fin de l’année 2005 au plus tard, afin que les États membres et les régions disposent d’un délai suffisant pour préparer leurs programmes et que les problèmes de retard survenus au cours de la période actuelle concernant la date de lancement des programmes ne se posent pas à nouveau.


(D) overwegende dat de financiële en economische crisis ook indirecte negatieve gevolgen had door een verlaging van de uitgaven voor reclamemateriaal in Europa met meer dan 9% ten opzichte van dezelfde periode in 2008; voor de drukkerijsector had deze afname tot gevolg dat de capaciteit in geringere mate benut werd en dat de machines langer stilstonden; de drukkerijsector reageerde hierop met ingrijpende bezuinigingen op de kapitaaluitgaven, waarvan de producenten van drukapparatuur weer de gevolgen hebben ondervonden;

D. considérant que la crise financière et économique a aussi influé négativement sur les développements de manière indirecte en provoquant une diminution des dépenses en matériel de publicité de plus de 9 % en Europe, par rapport à 2008; que cette diminution a entraîné, dans le secteur de l'impression, un plus faible degré d'utilisation de la capacité de production et donc une augmentation du temps d'arrêt des machines; qu'en conséquence, l'industrie a réagi en procédant à des coupes sévères dans ces investissements en capitaux, ce qui, en retour, a pénalisé les fabricant de matériel d'imprimerie;


De volgende problemen zijn ondervonden: 1) de periode van 5 maanden voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten werd te kort geacht (naar schatting was gemiddeld 8 maanden nodig voor de goedkeuring van die documenten) en 2) vaak werd de opstelling van het progammacomplement beschouwd als een volwaardige programmeringsfase, terwijl de rol van het programmacomplement beperkt blijft tot het explicieter formuleren van de inhoud van de prioritaire zwaartepunten van de programma's.

les difficultés rencontrées concernent: 1) la période de 5 mois de négociation des documents de programmation jugée trop courte (délai moyen d'adoption estimé à 8 mois) et 2) le complément de programmation perçu souvent comme une phase de programmation à part entière alors que son rôle se limite à expliciter le contenu des axes prioritaires des programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode ondervonden' ->

Date index: 2023-07-25
w