Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van dertig kalenderdagen voorafgaand " (Nederlands → Frans) :

Die periode moet dertig kalenderdagen duren;

Cette période doit durer trente jours calendaires ;


Als binnen een periode van dertig kalenderdagen na de beëindiging van de werkzaamheden of de wijzigingen, vermeld in het eerste lid, een nieuwe aanvraag conform artikel 9 wordt ingediend, blijft het bestaande brandveiligheidsattest A gedurende de werkzaamheden of wijzigingen geldig tot aan het einde van de behandeling van de hernieuwingaanvraag, inclusief een mogelijke beroeps -en afwijkingsprocedure.

Si une nouvelle demande est introduite conformément à l'article 9 dans le délai de trente jours civils suivant la fin des travaux ou des modifications visés à l'alinéa 1, l'attestation de sécurité incendie A existante reste valable pendant la durée des travaux ou modifications jusqu'à la fin du traitement de la demande de renouvellement, y compris une procédure de recours ou de dérogation éventuelle.


11. Onverminderd artikelen 14 en 15 onthoudt een persoon met leidinggevende verantwoordelijkheden binnen een uitgevende instelling zich van het uitvoeren van transacties voor eigen rekening of voor rekening, rechtstreeks of onrechtstreeks, van een derde partij die verband houden met aandelen of schuldinstrumenten van de uitgevende instelling of met derivaten of andere, daaraan gekoppelde financiële instrumenten gedurende een gesloten periode van dertig kalenderdagen voorafgaand aan de bekendmaking van een tussentijds financieel verslag of een jaarverslag dat de uitgevende instelling bekend moet maken overeenkomstig:

11. Sans préjudice des articles 14 et 15, toute personne exerçant des responsabilités dirigeantes auprès d’un émetteur n’effectue aucune transaction pour son compte propre ou pour le compte d’un tiers, que ce soit directement ou indirectement, se rapportant aux actions ou à des titres de créance de l’émetteur ou à des instruments dérivés ou à d’autres instruments financiers qui leur sont liés, pendant une période d’arrêt de 30 jours calendaires avant l’annonce d’un rapport financier intermédiaire ou d’un rapport de fin d’année que l’é ...[+++]


11. Onverminderd artikelen 14 en 15 onthoudt een persoon met leidinggevende verantwoordelijkheden binnen een uitgevende instelling zich van het uitvoeren van transacties voor eigen rekening of voor rekening, rechtstreeks of onrechtstreeks, van een derde partij die verband houden met aandelen of schuldinstrumenten van de uitgevende instelling of met derivaten of andere, daaraan gekoppelde financiële instrumenten gedurende een gesloten periode van dertig kalenderdagen voorafgaand aan de bekendmaking van een tussentijds financieel verslag of een jaarverslag dat de uitgevende instelling bekend moet maken overeenkomstig:

11. Sans préjudice des articles 14 et 15, toute personne exerçant des responsabilités dirigeantes auprès d’un émetteur n’effectue aucune transaction pour son compte propre ou pour le compte d’un tiers, que ce soit directement ou indirectement, se rapportant aux actions ou à des titres de créance de l’émetteur ou à des instruments dérivés ou à d’autres instruments financiers qui leur sont liés, pendant une période d’arrêt de 30 jours calendaires avant l’annonce d’un rapport financier intermédiaire ou d’un rapport de fin d’année que l’é ...[+++]


Bij met redenen omklede brief, gericht aan de aanvrager van de erkenning, kan de Mestbank de termijn, vermeld in het eerste lid, eenmalig verlengen met een periode van dertig kalenderdagen.

La Mestbank peut, par lettre motivée adressée au demandeur de l'agrément, prolonger une fois le délai, visé à l'alinéa 1, d'une période de trente jours calendaires.


Bij een met redenen omklede brief, gericht aan de aanvrager van de erkenning, kan de Mestbank de termijn, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, eenmalig verlengen met een periode van dertig kalenderdagen.

La Mestbank peut, par lettre motivée adressée au demandeur de l'agrément, prolonger une fois le délai, visé au paragraphe 1, d'une période de trente jours calendaires.


(iv) dat de prijs waarvoor de aandelen worden ingekocht, wordt berekend overeenkomstig artikel 77 3 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen, te weten de hoogste prijs tussen (a) de laatste slotkoers voor de publicatie van de oproeping voor de algemene vergadering en (b) de gemiddelde slotkoers van de dertig kalenderdagen voorafgaand aan de datum van de algemene vergadering die de statutenwijziging goedkeurt.

(iv) que le prix auquel les actions sont achetées est calculé conformément à l'article 77, 3 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées, à savoir le prix le plus élevé entre (a) le dernier cours de clôture avant la publication de la convocation à l'assemblée générale et (b) la moyenne des cours de clôture des trente jours calendrier précédant la date de l'assemblée générale qui approuve la modification des statuts.


Deze meerwaardevergoeding bedraagt maximaal 10 % van het verschil tussen de effectief ontvangen verkoopprijs voor de betrokken aandelen (of, bij gebreke aan verkoop gedurende een periode van drie jaar volgend op het einde van de looptijd van de beschermingsregeling, de gemiddelde slotkoers van het betrokken aandeel gedurende de dertig kalenderdagen voorafgaand aan de derde verjaardag van de beëindiging van de deelname aan de beschermingsregeling) en de door de regering op het ogenblik van de toetreding van de financiële coöperatie tot ...[+++]

Cette contribution peut atteindre 10 % de la différence entre le prix de vente des actions concernées (ou, en l'absence de vente durant une période de trois ans après la cessation du système de protection, le cours de bourse moyen à la clôture de l'action concernée durant une période de 30 jours avant le troisième anniversaire) et le prix de référence fixé par les autorités lorsqu'une coopérative financière adhère au régime de garantie des coopératives.


Bij met redenen omkleed aangetekend schrijven, gericht aan de aanvrager van de erkenning, kan de Mestbank de in het eerste lid vermelde termijn van dertig kalenderdagen eenmalig verlengen met een periode van dertig kalenderdagen.

La Mestbank peut, par lettre recommandée motivée adressée au demandeur de l'agrément, prolonger une fois le délai de trente jours calendaires, visé à l'alinéa 1, d'une période de trente jours calendaires.


Wanneer niet alle doch slechts enkele Klasse A Aandeelhouders hun voorkooprecht hebben uitgeoefend binnen de hiervoor genoemde periode van dertig kalenderdagen, zal de raad van bestuur de Over te Dragen Aandelen waarvoor het voorkooprecht niet werd uitgeoefend, gedurende een periode van veertien kalenderdagen opnieuw aanbieden aan de Klasse A Aandeelhouders die tijdens de eerste periode van dertig kalenderdagen hun voorkooprecht ui ...[+++]

Si non pas l'ensemble, mais seulement certains des Actionnaires de Catégorie A font usage de leur droit de préemption dans la période susmentionnée de trente jours calendrier, le conseil d'administration offrira, pendant une période de 14 jours calendrier, les Actions Cédées pour lesquelles le droit de préemption n'a pas été exercé, aux Actionnaires de Catégorie A qui ont fait usage de leur droit de préemption ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van dertig kalenderdagen voorafgaand' ->

Date index: 2021-09-28
w