Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van dienstactiviteit hadden bereikt " (Nederlands → Frans) :

De gepensioneerden, de beambten die om eervolle redenen ontslagen werden uit hun functies of de beambten in disponibiliteit kunnen niet worden onderscheiden, tenzij ze het vereiste aantal dienstjaren tijdens hun periode van dienstactiviteit hadden bereikt.

Les pensionnés, les agents ayant reçu démission honorable de leurs fonctions ou les agents en disponibilité ne peuvent pas être décorés sauf s'ils avaient atteint le nombre requis d'années de service au cours de leur période d'activité de service.


« Art. 5 bis. — In afwijking van artikel 46, eerste lid, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, kan aan de overgeplaatste militairen die, op de datum van hun overplaatsing, de volle leeftijd van 45 jaar hadden bereikt, op hun verzoek een pensioen verleend worden op de eerste dag van het trimester dat volgt op dit waarin zij de volle leeftijd van 56 jaar bereiken, of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, op voorwaarde dat zij ten minste twintig pensioenaanspraakve ...[+++]

« Art. 5 bis. — En dérogation à l'article 46, alinéa 1 , de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, les militaires transférés qui, à la date de leur transfert, avaient atteint l'âge de 45 ans accomplis peuvent, à leur demande, être admis à la retraite le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel ils atteignent l'âge de 56 ans accomplis, ou le premier jour du mois qui suit la cessation de leurs fonctions si celle-ci survient postérieurement, à la condition de compter au moins vingt années de service admissibles, pour l'ouverture du droit à la pension, à l'exclusion des bonifications pour études et d ...[+++]


Gedurende een te lange periode zijn de programma's te ingewikkeld geweest en hebben ze de mensen die ze het hardst nodig hadden simpelweg niet bereikt.

En fait, les programmes trop longs ont été trop compliqués et ils n’ont tout simplement pas atteint les personnes qui ont le plus besoin d’aide.


« Art. 5 bis. - In afwijking van artikel 46, eerste lid, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, kan aan de overgeplaatste militairen die, op de datum van hun overplaatsing, de volle leeftijd van 45 jaar hadden bereikt, op hun verzoek een pensioen verleend worden op de eerste dag van het trimester dat volgt op dit waarin zij de volle leeftijd van 56 jaar bereiken, of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, op voorwaarde dat zij ten minste twintig pensioenaanspraakve ...[+++]

« Art. 5 bis. - En dérogation à l'article 46, alinéa 1, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, les militaires transférés qui, à la date de leur transfert, avaient atteint l'âge de 45 ans accomplis peuvent, à leur demande, être admis à la retraite le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel ils atteignent l'âge de 56 ans accomplis, ou le premier jour du mois qui suit la cessation de leurs fonctions si celle-ci survient postérieurement, à la condition de compter au moins vingt années de service admissibles, pour l'ouverture du droit à la pension, à l'exclusion des bonifications pour études et d ...[+++]


De uitvoering van het gezamenlijk werkprogramma voor autonome sociale dialoog in de periode 2003-2005, waarover de sociale partners eind 2002 overeenstemming hadden bereikt, is een cruciale bijdrage tot de agenda voor het sociaal beleid.

L'application du programme de travail conjoint pour un dialogue social autonome couvrant la période 2003-2005, auquel les partenaires sociaux ont souscrit à la fin 2002, est une contribution essentielle à l'agenda pour la politique sociale.


Over het geheel genomen rapporteerden de meeste lidstaten dat zij een hoge mate van zelfverzorging ten aanzien van de verwijdering van afval hadden bereikt (ongeveer 99%), wat in wezen een herbevestiging is van de situatie die is beschreven in het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997.

Dans l'ensemble, la plupart des États membres ont signalé que dans une très large mesure (environ 99%) ils assurent eux‑mêmes l'élimination des déchets, ce qui confirme la situation décrite dans le précédent rapport sur l'application pour la période 1995‑1997.


De uitvoering van het gezamenlijk werkprogramma voor autonome sociale dialoog in de periode 2003-2005, waarover de sociale partners eind 2002 overeenstemming hadden bereikt, is een cruciale bijdrage tot de agenda voor het sociaal beleid.

L'application du programme de travail conjoint pour un dialogue social autonome couvrant la période 2003-2005, auquel les partenaires sociaux ont souscrit à la fin 2002, est une contribution essentielle à l'agenda pour la politique sociale.


De meeste lidstaten rapporteerden dat zij een hoge mate van zelfverzorging hadden bereikt bij de verwijdering van afval, namelijk ongeveer 99%, wat in wezen een herbevestiging is van de situatie zoals die beschreven is in het vorige verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997.

La plupart des États membres ont revendiqué un taux élevé d'autosuffisance, avoisinant les 99%, en ce qui concerne l'élimination des déchets, ce qui corrobore les grandes lignes de la position du rapport de mise en oeuvre qui avait été établi pour la période de 1995 à 1997.


* Over het geheel genomen rapporteerden de meeste lidstaten dat zij een hoge mate van zelfverzorging ten aanzien van de verwijdering van afval hadden bereikt (ongeveer 99%), wat in wezen een herbevestiging is van de situatie die is beschreven in het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997.

* Globalement, la majorité des États membres ont notifié des degrés d'autosuffisance élevés, avoisinant 99%, en ce qui concerne l'élimination de déchets, ce qui réaffirme dans les grandes lignes la position du précédent rapport de mise en oeuvre pour la période 1995-1997.


Allereerst een opmerking over de belangrijkste kwestie, de referentiebegroting voor de periode 2000 – 2004: natuurlijk hadden we liever een akkoord bereikt over een bedrag dat in de buurt zou komen van de door het Europees Parlement voorgestelde som van 850 miljoen euro. De Commissie en de Raad hadden een bedrag van 613 miljoen euro voor ogen.

En ce qui concerne le budget de référence pour la période 2000-2004, principale question posée, il est évident que nous aurions préféré un accord plus proche des 850 millions d'euros - proposés par le Parlement européen - que des 613 millions d'euros fixés par la Commission et le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van dienstactiviteit hadden bereikt' ->

Date index: 2022-08-23
w