Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van onze recente geschiedenis » (Néerlandais → Français) :

Op 23 augustus 1939 sloten nazi-Duitsland en de Sovjet-Unie het Molotov-Ribbentroppact. Dit luidde het begin in van een van de donkerste periodes in de recente geschiedenis van ons continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


Deze onderzoeksinstellingen, die exclusief afhangen van de Gemeenschappen, kunnen diverse concrete periodes van de recente geschiedenis van ons land niet onderzoeken doordat de meest relevante documenten nog in het archief van de Staatsveiligheid zitten en er omtrent het desbetreffende historisch onderzoek nog niets geregeld is.

Ces institutions de recherche, qui dépendent exclusivement des Communautés, sont dans l'impossibilité de se pencher sur différentes périodes concrètes de l'histoire de notre pays parce que les documents les plus pertinents se trouvent toujours dans les archives de la Sûreté de l'État et que rien n'a encore réglé quant aux recherches des historiens.


De onderzoekshandelingen van de hogescholen en de universiteiten die historisch onderzoek doen naar belangrijke en/of bepaalde periodes van de recente politieke geschiedenis van België zijn reeds lang vragende partij voor een wettelijke regeling.

Depuis longtemps, les hautes écoles et les universités qui étudient certaines périodes ou des moments cruciaux de l'histoire politique récente de la Belgique sont demandeuses d'un cadre légal.


Een ieder in de EU zou diep dankbaar moeten zijn voor de rol die de VS in de wereld speelt en met name de rol die de VS in onze recente geschiedenis heeft gespeeld.

Or nous devrions tous être profondément reconnaissants envers les États-Unis pour le rôle qu’ils jouent sur la scène internationale et plus encore pour leur intervention dans notre histoire récente.


Aan het einde van onze ambtstermijn, in 2014, is het precies honderd jaar geleden dat op ons continent de Eerste Wereldoorlog uitbrak, een zwarte periode in onze geschiedenis, die nog eens werd herhaald in de Tweede Wereldoorlog, een van de meest dramatische bladzijden in de Europese geschiedenis en de wereldgeschiedenis.

À la fin de notre mandat, en 2014, il y aura exactement un siècle qu'éclatait sur ce continent la Grande Guerre, période noire à laquelle a succédé la Seconde Guerre mondiale, l'une des pages les plus dramatiques de l'histoire de l'Europe et du monde.


We verwachten overtuigende en concrete antwoorden van de Italiaanse regering die voldoen aan twee basisvereisten: integratie en veiligheid, en opneming, integratie en veiligheid in overeenstemming met het recht en gehandhaafd door de staat in plaats van door milities en burgerwachten die doen denken aan een duistere periode in onze vaderlandse geschiedenis die we niet weer willen zien terugkomen.

Nous attendons du gouvernement italien des réponses convaincantes et concrètes, conformes à eux exigences de base: l’intégration et la sécurité, et l’accueil, l’intégration et la sécurité dans le respect de lois appliquées par l’État, non par des milices et des patrouilles de vigiles qui nous rappellent une période de l’histoire de notre pays que nous ne voulons pas voir resurgir.


Ik begrijp heel goed dat de heer Wurtz niet wil dat er aan een bepaalde periode van onze recente geschiedenis wordt gerefereerd.

Je comprends très bien que M. Wurtz ne veuille pas qu'on fasse référence à une certaine période de notre histoire récente.


Niettemin ondervinden wij, de naties die een decennium geleden van het sovjetjuk werden bevrijd, geen mededogen als het gaat om onze recente geschiedenis.

Néanmoins, nous, les nations libérées de l’occupation soviétique il y a une décennie, nous ne bénéficions d’aucune compassion quant à notre histoire récente.


Onze recente geschiedenis, onze hereniging, moet ons helpen ons over de gebeurtenissen uit het verleden heen te zetten en ons eraan herinneren dat de bestendiging van vrede en democratie, de waarden van de Europese Unie, moet voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen ooit weer kunnen plaatsvinden.

Notre histoire actuelle, notre réunification, doit nous aider à surmonter les événements du passé et à nous souvenir que la consolidation de la paix et de la démocratie, les valeurs de l’Union européenne, doit empêcher que de tels événements ne se reproduisent jamais.


Ondervraagd over de gevolgen van het recente visserijgeschil tussen de EU en Canada, heeft Sir Leon het volgende verklaard : "De geschiedenis, onze gedeelde waarden, ons gemeenschappelijk engagement in internationale organisaties en de economische belangen van onze relatie nopen ons tot een verdere verdieping van de reeds sterke banden die ons verenigen.

Interrogé au sujet des répercussions du récent différend en matière de pêche entre l'UE et le Canada, Sir Leon a déclaré : "L'histoire, nos valeurs communes, notre engagement commun dans les organisations internationales et l'aspect économique de notre relation, nous conduisent à resserrer encore les liens, déjà étroits, qui nous unissent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van onze recente geschiedenis' ->

Date index: 2024-08-27
w